Бётлер, Брюс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брюс Бётлер
англ. Bruce Alan Beutler
Дата рождения:

29 декабря 1957(1957-12-29) (66 лет)

Место рождения:

Чикаго, Иллинойс, США

Страна:

США США

Научная сфера:

Иммунология, цитология

Место работы:

Исследовательский институт Скриппс

Альма-матер:

Калифорнийский университет в Сан-Диего,
Чикагский университет

Награды и премии:

Премия Шао (2011)
Нобелевская премия по физиологии или медицине (2011)

Брюс Бётлер (род. 29 декабря 1957, Чикаго) — американский врач и учёный-медик, лауреат нобелевской премии по физиологии и медицине за 2011 год (совместно с Ральфом Штейнманом и Жюлем Офманом) «за исследование активации врождённого иммунитета».[1]





Семья

Брюс Алан Бётлер родился 29 декабря 1957 года в Чикаго, одним из четверых детей в семье известного гематолога и генетика Эрнеста Бётлера (1928—2008), чьи родители с принятием Нюрнбергских расовых законов в 1935 году были вынуждены бежать из Германии и осели в Милуоки.[2] Бабушка Брюса Бётлера по отцовской линии, Кёт Бётлер (урождённая Италиенер, нем. Käthe Italiener, 1896—1999), была частным врачом детей Магды Геббельс;[3] её муж, Альфред Давид Бётлер (1891—1962), также был врачом.[4]

Родители матери Брюса Бетлера, журналиста Брондел Мэй Флейшер (англ. Brondelle May Fleisher, род. 1928), иммигрировали в США с Украины.[5] Брондел Флейшер вышла замуж за Эрнеста Бётлера в 1950 году.

Биография

В 1976 году в Калифорнийском университете в Сан-Диего он получил степень бакалавра искусств (B.A.), а в 1981 году, в Чикагском университете — степень доктора медицины. С 1981 по 1983 годы он проходил медицинскую практику в Юго-западном медицинском центре Техасского университета (англ.) в Далласе. С 1983 по 1985 годы Бётлер был стипендиатом Рокфеллеровского университета в Нью-Йорке, а в 1985 году Бётлер стал старшим преподавателем при этом университете. Также с 1984 по 1986 годы он занимал в этом университете должность врача-ассистента. В 1986 году Брюс Бётлер вернулся в университет Далласа, где получил должность старшего преподавателя на факультете медицины внутренних органов. В 1996 году Бётлер получил профессорское звание. С 1986 по 1991 годы он был научным ассистентом в Медицинском институте Говарда Хьюза (англ.), а в 1991 году получил там должность младшего исследователя. С 2000 года Бётлер работает в должности профессора и заведующего кафедрой генетики в Исследовательским институтом Скриппс (англ.) в Ла-Хойе, Калифорния.

Брюс Бётлер является членом Американского общества по клиническим исследованиям (англ.), Американской ассоциации врачей (англ.) и Американской ассоциации иммунологов. Также он является членом Международного общества генома млекопитающих (англ.).[6]

Награды

Общественная деятельность

В 2016 году подписал письмо с призывом к Greenpeace, Организации Объединенных Наций и правительствам всего мира прекратить борьбу с генетически модифицированными организмами (ГМО)[7][8][9].

Напишите отзыв о статье "Бётлер, Брюс"

Примечания

  1. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/2011/beutler.html Bruce A. Beutler - Biographical] (англ.). Nobel Media. Проверено 3 октября 2011. [www.webcitation.org/6AJ1msmrd Архивировано из первоисточника 30 августа 2012].
  2. Брюс Бётлер написал ряд научных статей в соавторстве с отцом.
  3. [familytreemaker.genealogy.com/users/b/e/u/Frederick-J-Beutler/WEBSITE-0001/UHP-0068.html Käthe Italiener]
  4. [familytreemaker.genealogy.com/users/b/e/u/Frederick-J-Beutler/WEBSITE-0001/UHP-0265.html Генеалогия семьи Бетлер]
  5. [www.wrvo.fm/post/nobelists-showed-how-immune-defenses-work-and-go-awry Nobelists Showed How Immune Defenses Work And Go Awry]
  6. [www.balzan.org/en/prizewinners/jules-hoffmann-e-bruce-beutler/b-beutler-biography_1724_1747.html Bruce Beutler and Jules Hoffmann] (англ.). International Balzan Prize Foundation. Проверено 3 октября 2011. [www.webcitation.org/6AJ1nSs3q Архивировано из первоисточника 30 августа 2012].
  7. [www.washingtonpost.com/news/speaking-of-science/wp/2016/06/29/more-than-100-nobel-laureates-take-on-greenpeace-over-gmo-stance/ 107 Nobel laureates sign letter blasting Greenpeace over GMOs]
  8. [supportprecisionagriculture.org/nobel-laureate-gmo-letter_rjr.html Laureates Letter Supporting Precision Agriculture (GMOs)]
  9. [supportprecisionagriculture.org/view-signatures_rjr.html Список нобелевских лауреатов подписавших письмо]


Отрывок, характеризующий Бётлер, Брюс

Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.