Бётцель, Эрнест Филипп

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бётцель Эрнест Филипп
фр. Ernest-Philippe Boetzel
Дата рождения:

1 сентября 1830(1830-09-01)

Место рождения:

Саргемин

Дата смерти:

22 декабря 1913(1913-12-22) (83 года)

Место смерти:

Вильер-сюр-Морен

Гражданство:

Награды:

Работы на Викискладе

Эрнест Филипп Бётцель (нем. Ernest-Philippe Boetzel; 1 сентября 1830, Саргемин — 22 декабря 1913[1], Вильер-сюр-Морен) — французский график и гравер лотарингского происхождения.

Автор жанровых сценок, портретной живописи (в том числе изображения Леона Гамбетты, Сади Карно, Виктора Гюго, Жака Боша), гравюр по работам Рембрандта, Гюстава Доре, Фелисьена Ропса и др.



Награды

  • Кавалер ордена Почётного легиона (1877).[2]
  • Бронзовая медаль Парижского салона за портрет Jacques Bosch (1875).
  • Почётный участник Всемирной выставки в Париже (1889).

Напишите отзыв о статье "Бётцель, Эрнест Филипп"

Примечания

  1. В некоторых источниках указаны 1914 и 1920 гг.
  2. [www.culture.gouv.fr/LH/LH021/PG/FRDAFAN83_OL0266072v001.htm Archives Nationales]  (фр.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бётцель, Эрнест Филипп

– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».