Куприянов, Борис Александрович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Б. Куприянов»)
Перейти к: навигация, поиск
Борис Александрович Куприянов
Фото 2015 г.
Род деятельности:

издатель, публицист

Место рождения:

Москва

Гражданство:

Россия Россия

Дети:

Варвара, Степан, Ксения

Сайт:

[www.falanster.su www.falanster.su] gorky.media]

Борис Александрович Куприянов (род. в 1972, Москва) — российский издатель и публицист, один из соучредителей книжного магазина «Фаланстер» в Москве, программный директор Международного московского открытого книжного фестиваля и член экспертного совета Международной ярмарки интеллектуальной литературы «Non/fiction».



Краткая биография

В 1995 году окончил Московский авиационный институт, факультет «Радиоэлектроника летательных аппаратов». В 1999 году устроился продавцом в книжный магазин «Гилея»[1][2].

В 2002 году стал одним из соучредителей книжного магазина «Фаланстер». Магазин является кооперативом, все его сотрудники считаются равными, позиции директора не существует[3][4]. Тем не менее, Борис Куприянов часто фигурирует в средствах массовой информации как директор магазина[5][6][7][8]. Борис Куприянов также является организатором магазина «Фаланстер» в центре современного искусства «Винзавод» и магазина интеллектуальной литературы в центре современной культуры «Гараж»[7].

В 2009 и 2010 годах являлся программным директором Международного московского открытого книжного фестиваля. Член экспертного совета ярмарки «Non/fiction». Член Литературной академии (жюри) Национальной литературной премии «Большая книга»[1][9][10][11].

Напишите отзыв о статье "Куприянов, Борис Александрович"

Примечания

  1. 1 2 [www.bigbook.ru/jury/detail.php?ID=9253 Куприянов Борис Александрович] (сайт национальной литературной премии «Большая книга»)
  2. [finam.fm/archive-view/1903/2/ История успеха Бориса Куприянова] (эфир радиостанции «Финам FM» от 10 декабря 2009)
  3. [www.falanster.su/communication/ Манифест магазина «Фаланстер»]
  4. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=890166 «Мы не понимаем, почему просветительские задачи являются опасными»] («Коммерсантъ», № 18, 12 мая 2008)
  5. М. Шиянов. [www.vremya.ru/2010/224/10/265974.html Не фикция] («Время новостей», № 224, 7 декабря 2010)
  6. [tayga.info/details/2010/09/13/~99933 Борис Куприянов: «Не понимаю, почему в Сибири такие дорогие книги»] (интервью ИА «Тайга.инфо», 13 сентября 2010)
  7. 1 2 [www.rabkor.ru/interview/3128.html Анархист и книжник Борис Куприянов] («Рабкор.ру», 5 июня 2009)
  8. [echo.msk.ru/programs/kazino/672223-echo/ Независимое издательство и независимые магазины] («Эхо Москвы», эфир передачи «Книжное казино», 18 апреля 2010)
  9. [www.rian.ru/culture/20100623/249561028.html Открытый Книжный Фестиваль удался, заявил программный директор ММОКФ] (РИА «Новости», 23 июня 2010)
  10. [www.rian.ru/culture/20101201/303128151.html Non/fiction в 2010 году привлекла около 50-ти новых участников] (РИА «Новости», 1 декабря 2010)
  11. [www.gazeta.ru/culture/2010/12/01/a_3451761.shtml «Проблема в том, что Радзинский будет продан»] («Газета.ру», 13 декабря 2010)

Ссылки

  • [www.falanster.su Официальный сайт магазина «Фаланстер»]
  • [www.russ.ru/avtory/Kupriyanov-Boris Публикации Б. А. Куприянова в «Русском журнале»]
  • [www.svobodanews.ru/archive/blog_kupriyanov/latest/923/3124.html Блог Б. А. Куприянова на «Радио Свобода»]

Отрывок, характеризующий Куприянов, Борис Александрович

Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.