Клосс, Борис Михайлович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Б. М. Клосс»)
Перейти к: навигация, поиск
Борис Михайлович Клосс
Дата рождения:

19 декабря 1932(1932-12-19) (91 год)

Место рождения:

Москва

Научная сфера:

История

Учёная степень:

доктор исторических наук (1989)

Альма-матер:

МГУ (мехмат)

Научный руководитель:

А. Н. Колмогоров,
Л. В. Черепнин,
М. В. Нечкина

Бори́с Миха́йлович Клосс (род. 19 декабря 1932, Москва) — российский историк, источниковед, археограф и палеограф. Кандидат физико-математических наук (1960), доктор исторических наук (1989).

Ведущий научный сотрудник Института российской истории РАН, руководитель Центра истории религии и церкви. Академик РАЕН РФ (2002). Почётный доктор Европейского университета (2003). Член Международной ассоциации древнеславянских исследований (1992).

Его учителя — А. Н. Колмогоров, Л. В. Черепнин, М. В. Нечкина.





Биография

Б. М. Клосс родился 19 декабря 1932 года в Москве в семье военнослужащего.

В 1956 году окончил механико-математический факультет Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. В 1958 году стал младшим научным сотрудником Института автоматики АН СССР. В 1959 году окончил аспирантуру, а в 1960 году стал кандидатом физико-математических наук.

С 1962 года стал старшим научным сотрудником Института автоматики, а с 1971 года старшим научным сотрудником Института истории СССР АН СССР. Тема его докторской диссертаций: «Никоновский свод и русские летописи XVI—XVII вв.».

С 1989 года Борис Михайлович — ведущий научный сотрудник Института истории АН СССР (РАН). В 19801990-х годов он одновременно преподавал в МГУ, МГИАИ, МФТИ.

Член Учёных советов Центрального музея древнерусской культуры и искусства им. Андрея Рублева и Сергиево-Посадского историко-художественного музея-заповедника. Он читал лекции по источниковедению и истории древнерусской литературы: в Калифорнийском университете (США, Лос-Анджелес), Познаньском и Гданьском университетах (Польша), университете г. Тромсе (Норвегия), на историческом факультете Ярославского университета и в Гуманитарном центре Физико-технического института.

Один из крупнейших специалистов в России и в мире по истории русской агиографии.

Награды

  • Лауреат Макарьевской премии по номинации «История Православной Церкви» за работу «Житие Сергия Радонежского»[1]
  • Памятный знак «Малый серебряный крест имени Ярослава Мудрого» за высокие достижения в профессиональной и общественной деятельности и в связи с активным участием в подготовке мероприятий по празднованию 1000-летия города Ярославля.

Труды

Область его научных исследований: источниковедение истории Средневековой Руси; математические методы в исторических исследованиях.

Клосс Б. М. является ответственным редактором, составителем и автором предисловий к новой серии изданий томов Полного собрания русских летописей, автором «Кодикологического исследования „автографа“ Яна Длугоша» и «Русских источников I—VI книг Анналов Длугоша» (в книге: Щавелева Н. И. Древняя Русь в «Польской истории» Яна Длугоша. М., 2004).

Книги

  • Клосс Б. М. Никоновский свод и русские летописи XVI-XVII веков. — М.: Наука, 1980. — 312 с.
  • Клосс Б. М. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1998. — Т. 1. Житие Сергия Радонежского: Рукописная традиция. Жизнь и чудеса. Тексты. — 568 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-7859-0079-3.
  • Клосс Б. М. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 2001. — Т. 2. Очерки по истории русской агиографии XIV–XVI вв. — 488 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-7859-0087-4.
  • [en.moscowbooks.ru/book.asp?id=632060 Клосс Б. М. О происхождении названия «Россия». — М.: Языки славянской культуры, 2012. — 150 с.]
  • Клосс Б. М., Новикова Н. Н. Н. Г. Чернышевский во главе революционеров 1861 года: Некоторые итоги и перспективы исслед. — М., Наука 1981. — 319 с.

Статьи

  • Клосс Б. М., Лурье Я. С. Русские летописи XI—XV вв.: (Материалы для описания) // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. Вып. 2. — М., 1976. — С. 91-94.
  • Градова Б. А., Клосс Б. М., Корецкий В. И. О рукописях библиотеки Д. М. Голицына в Архангельском // Археографический ежегодник за 1980 год. — М.: Наука, 1981. — С. 179-190.
  • Клосс Б. М., Назаров В. Д. [www.russiancity.ru/books/b44.htm Благовещенский собор и письменные источники XV - XVI веков] // Уникальному памятнику русской культуры Благовещенскому собору Московского Кремля 500 лет: Тезисы научной конференции. — М., 1989. — С. 10-14.
  • Клосс Б. М., Назаров В. Д. [www.russiancity.ru/books/b9.htm Летописные источники XV века о строительстве московского Успенского собора] // История и реставрация памятников Московского Кремля. Государственные музеи Московского Кремля. Вып. VI. — М., 1989. — С. 20-42.
  • Клосс Б. М., Назаров В. Д. Судебник 1497 г.: рукопись и текст // Судебник 1497 г. в контексте истории российского и зарубежного права XI - XIX вв.. Сборник статей. — М.: Парад, 2000. — С. 53-75.

Коллективные монографии

Он принимал участие в составлении коллективных монографий:

  • Памятники Куликовского цикла. М.,1998.
  • Монашество и монастыри в России. М.,2002.
  • Письменные памятники истории Древней Руси. СПб., 2003.
  • Троицкий собор Троице-Сергиевой Лавры. СТСЛ, 2003.
  • Успенский собор в Ярославле. Ярославль, 2007.

Напишите отзыв о статье "Клосс, Борис Михайлович"

Литература

  • Кистерев С. Н. Вехи в историографии русского летописания // Очерки феодальной России: Сборник статей. Вып. 7. К 70-летию Б. М. Клосса / Ред. С. Н. Кистерев. — М.: УРСС, 2003. — С. 5-28. — 316 с. — ISBN 5-354-00285-0.
  • Бобров А. Г., Прохоров Г. М., Семячко С. А. [www.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=sCmS5tonrlk=&tabid=2299 Имитация науки: О книге Б. М. Клосса «Избранные труды. Т. 1. Житие Сергия Радонежского: Рукописная традиция. Жизнь и чудеса. Тексты» (М.: Языки русской культуры, 1998. 564 с.)] // Труды Отдела древнерусской литературы. — СПб.: «Дмитрий Буланин», 2003. — Т. 53. — С. 418—445.
  • Клосс Борис Михайлович // Историки России XX века: Биобиблиографический словарь / Автор-составитель А. А. Чернобаев. Под ред. В. А. Динеса. — Саратов: Саратовский государственный социально-экономический университет, 2005. — Т. 1 (А—Л). — С. 428. — 576 с. — 2 000 экз. — ISBN 5-87309-438-1.

Примечания

  1. [www.m-fond.ru/laureati/39/ Лауреаты премии памяти Митрополита Московского и Коломенского Макария (Булгакова). Конкурс 1998—1999 гг.]

Ссылки

  • [iriran.ru/?q=kloss Б. М. Клосс на сайте Института российской истории РАН]
  • [library.vladimir.ru/news/20-04-12-konf.htm XVII Межрегиональная краеведческая конференция. г. Владимир, 20 апреля 2012 г.]
  • [www.religare.ru/2_67329.html В Московской духовной академии прошла конференция, посвященная преподобному Сергию Радонежскому]
  • [www.gtk.tv/news/7867.ns Ярославский герб — глазами московских историков]
  • [www.yarmp.yar.ru/index.php/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0_VIII_%D0%A7%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9 VIII Чтения по истории и культуре древней и новой России. 9 — 13 ноября 2010 года]
  • [mk.mosreg.ru/year_arch_2011/516.html Заседание Круглого стола, посвященного предстоящему празднованию 1150-летия зарождения российской государственности в Сергиево-Посадском государственном историко-художественном музее-заповеднике]
  • [unicat.nlb.by/opac/pls/!search.http_keyword?query=a001%3D%22BY-SEK-625925%22&lst_siz=20 Труды Б. М. Клосса]
  • Книги Б. М. Клосса в [krotov.info/spravki/history_bio/20_bio/1932kloss.htm Библиотеке Якова Кротова]
  • Книги Б. М. Клосса на [www.rusarch.ru/kloss.htm РусАрх]

Отрывок, характеризующий Клосс, Борис Михайлович

Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille