Нилус, Богдан Михайлович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Б. М. Нилус»)
Перейти к: навигация, поиск
Богдан Михайлович Нилус

Здание Ссудной казны
Основные сведения
Страна

Российская империя Российская империя

Дата рождения

9 сентября 1866(1866-09-09)

Дата смерти

неизвестно

Место смерти

неизвестно

Работы и достижения
Учёба:

ИГИ

Работал в городах

Москва, Нижний Новгород

Архитектурный стиль

модерн, псевдорусский стиль, неоклассицизм

Важнейшие постройки

здание Ссудной казны, доходный дом С. П. Пенкиной

Научные труды

Сборник проектов договоров по подрядам на строительство (1909)

Богда́н Миха́йлович Ни́лус (9 сентября 1866 — дата и место смерти неизвестны) — русский архитектор, один из мастеров московского модерна.





Биография

В 1894 году окончил Институт гражданских инженеров в Санкт-Петербурге со званием гражданского инженера. Первоначально работал в столице, состоял архитектором при ТСК МВД. В начале XX века переехал в Москву. В 1902 году был назначен сверхштатным техником Строительного отделения Московского губернского правления, с 1906 года перешёл на должность сначала электротехника, а затем младшего инженера. С 1908 года работал губернским архитектором, позднее исполнял обязанности губернского инженера. Одновременно с этим с 1907 года являлся архитектором Московской городской конторы Госбанка. С 1902 по 1919 годы служил контролёром ссуд Московского кредитного общества. Являлся гласным Московской городской думы, входил в комиссию по развитию московского городского трамвая.[1][2][3] Жил на Малой Дмитровке, 3, кв. № 17.[4] Судьба зодчего после 1917 года неизвестна.[2]

Б. М. Нилус брался за строительство в основном крупных государственных и частных заказов, чем объясняется немногочисленность его построек. Искусствовед М. В. Нащокина особо выделяет из его построек здание Ссудной казны, выполненное в неорусском стиле, и доходный дом Пенкиной, сооружённый в стилистике модерна.[2]

Проекты и постройки[5][6]

Напишите отзыв о статье "Нилус, Богдан Михайлович"

Примечания

  1. [www.moskvam.ru/2003/02/moleva.htm Город и архитектор]
  2. 1 2 3 Нащокина, 2005, с. 361.
  3. Зодчие Москвы, 1988, с. 186.
  4. Вся Москва: адресная и справочная книга на 1914 год. — М.: Товарищество А. С. Суворина «Новое Время», 1914. — С. 406. — 845 с.
  5. Нащокина, 2005, с. 362.
  6. Зодчие Москвы, 1988, с. 187.
  7. 1 2 [reestr.answerpro.ru/monument/?page=0&search=%ED%E8%EB%F3%F1&Submit=%CD%E0%E9%F2%E8 Реестр памятников истории и культуры]. Официальный сайт «Москомнаследия». Проверено 20 декабря 2009. [www.webcitation.org/65kUhgdBi Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  8. [www.temples.ru/card.php?debug_arch&ID=1850 Церковь Николая Чудотворца при доме служащих Государственного банка]. Храмы России. Проверено 18 марта 2013. [www.webcitation.org/6FIDQKEXH Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].

Литература

Ссылки

  • [www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=97627 Нилус Богдан Михайлович] Статья на сайте biografija.ru
  • [www.mk.ru/social/article/2009/12/21/403220_modern-i-eklektika.html Модерн и эклектика]

Отрывок, характеризующий Нилус, Богдан Михайлович

От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]