ВАЗ-2112

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ВАЗ-2112
Общие данные
Производитель: АвтоВАЗ
Годы пр-ва: 19992008
Сборка: АвтоВАЗ, (Тольятти, Россия)
Класс: B-сегмент
Иные обозначения: Lada 112, «двенашка»
Дизайн
Тип(ы) кузова: 5‑дв. хетчбэк
Платформа: LADA 110
Компоновка: переднемоторная, переднеприводная
Двигатели
Трансмиссия
5 ст., механическая ГП 3,7
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 4170 мм
Ширина: 1680 мм
Высота: 1435 мм
Клиренс: 160 мм
Колёсная база: 2492 мм
Колея задняя: 1380 мм
Колея передняя: 1410 мм
Масса: 1060 кг
Динамические
Макс. скорость: 185 км/ч
На рынке
Предшественник
Предшественник
Преемник
Преемник
Связанные: ВАЗ-21123, Тарзан-3
Другое
Грузоподъёмность: 450 кг
Расход топлива: 7,5 л
Объём бака: 43 л
ВАЗ-2112ВАЗ-2112

ВАЗ-2112 — российский легковой автомобиль производства Волжского автомобильного завода, пятидверный хэтчбек.





История

Производство модели началось с 1999 года с укороченным (по сравнению с ВАЗ-2110) до 4170 мм пятидверным кузовом хэтчбек (объём багажника 400 л), за счёт чего у машины более чёткие реакции на поворот рулевого колеса.

У этой модели более спортивный характер управляемости, в сравнении с предшественниками. Автомобиль сочетает в себе все преимущества ВАЗ-2110, и заднее сиденье универсала 2111. Сохраняя все положительные качества автомобиля Лада-110, этот автомобиль обладает незначительными улучшениями: при небольшой длине кузова возможно увеличение маленького багажного отделения в большое при складывании заднего сиденья. Спинка заднего сиденья разделена на 2 части, которые могут складываться независимо друг от друга, благодаря этому сохраняется удобство «универсала» при перевозке малогабаритных грузов.

С 2008 года производство ВАЗ-2112 на АвтоВАЗе было свёрнуто в пользу младшей модели Лада Приора.

Производство ВАЗ-2112 так и не было перенесено на Украину на завод, где сборкой российских моделей Лада 2110 и Лада 2111 занялась автомобильная корпорация «Богдан». [1].

Модификации

Модель выпускалась в нескольких исполнениях:

  • 21120 с двигателем 21120 1,5 16 кл версия стандарт, версия GLI люкс.
  • 21121 с двигателем 21114 1,6 8 кл.
  • 21122 с двигателем 2111 1,5 8 кл бюджетная версия на 13х дисках, невентилируемых тормозах 2108, без электростеклоподъёмников.
  • 21124 с двигателем 21124 1,6 16 кл. Выпускалась с 2004 по 2008 годы. В этой модификации двигателя 2112 проблема с загибом клапанов была решена за счет увеличения глубины проточек в днищах поршня (до 6,5 мм). Кроме того конструкция блока цилиндров была изменена для достижения рабочего объёма в 1,6 л, для чего его высота была увеличена на 2,3 мм, соответственно на 2,3 мм увеличен и радиус кривошипа коленчатого вала. Также имелся ряд других несущественных изменений.
  • 21128 с двигателем 1,8 16 кл 100 л.с. люксовая версия авто от ЗАО "Супер-авто".

ВАЗ-21123 «Lada 112 Coupe» — трёхдверная модификация автомобиля ВАЗ-2112. Выпускалась малыми сериями с 1999 г. по 2009 г. Прошла три модификации кузова. Изначально имела своеобразный капот и бампер серии М. Затем выпускалась с бампером М серии, своей решёткой и стандартным капотом.

Автомобиль представляет собой трёхдверный хэтчбек, оснащенный 16-ти клапанным 1,6 л мотором и выполненный в варианте «люкс». Термин «купе» появился в его названии исключительно как маркетинговый ход. Хотя по сравнению с обычными 2112 и 21124 машина имеет более жёсткий кузов, что делает её более приёмистой на дорогах.

В игровой и сувенирной индустрии

Масштабная модель ВАЗ-2112 в масштабе 1:43 производится на саратовском заводе «Агат»-«Моссар» с 2003 года.

Масштабная модель ВАЗ-2112 ДПС в масштабе 1:43 выпущена китайским производителем PCT в журнальной серии «Автомобиль на службе» в декабре 2011 года.

Автоспорт

С 2001 по 2003 г. модификация ВАЗ 21124-27 участвовала в Чемпионате России по автомобильно - кольцевым гонкам в классе "Супертуризм", также в 2003 году модификация 2112-37 стала основным автомобилем кольцевого монокласса Национальной Гоночной Серии "Кубок Лада". С 2004 г. постоянный участник класса «Национальный» и Российской гоночной серии RTCC.



Напишите отзыв о статье "ВАЗ-2112"

Примечания

  1. [www.automania.ru/news/companys/0011561/ «Нас покинул ВАЗ-2112»]

Ссылки


Отрывок, характеризующий ВАЗ-2112

– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.