Королевские военно-воздушные силы Великобритании

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ВВС Великобритании»)
Перейти к: навигация, поиск
Королевские военно-воздушные силы
Royal Air Force

Эмблема королевских ВВС Великобритании
Годы существования

</br>с 1 апреля 1918 года

Страна

Великобритания Великобритания

Подчинение

Министерство обороны Великобритании

Входит в

Вооружённые силы Великобритании

Тип

Военно-воздушные силы

Численность

34,65 тыс. чел.[1]

Командиры
Действующий командир

Главный маршал авиации Сэр Эндрю Пулфорд
англ. Air Chief Marshal Sir Andrew Pulford

Королевские военно-воздушные силы (англ. Royal Air Force (RAF)) — один из видов Вооружённых сил Великобритании.





Структура

  • Командование Королевских ВВС
    • 1-я авиационная группа (англ. 1 Group)
    • 2-я авиационная группа (англ. 2 Group)
      • Полк Королевских ВВС
    • 22-я авиационная группа (англ. 22 Group)

Боевой состав

Вся авиационная техника ВВС Великобритании объединена в три авиагруппы: 1 группа (англ. 1 Group) боевая, 2 группа (англ. 2 Group) обеспечения и 22 группа (англ. 22 Group) учебно-тренировочная.

1 авиагруппа

Группа предназначена для ведения боевых действий в воздухе и нанесения ударов по наземным целям, в ней сосредоточены все боевые самолёты Королевских ВВС. Командующий — вице-маршал авиации Кристофер Н Харпер (англ. Christopher N Harper).[2][3][4]

Номер эскадрильи Вооружение Место базирования Примечание
1 (F) Sqn Typhoon FGR4 RAF Lossiemouth
2 (AC) Sqn Typhoon FGR4 RAF Lossiemouth Армейская поддержка
3 (F) Sqn Typhoon FGR4 RAF Coningsby
6 Sqn Typhoon FGR4 RAF Lossiemouth Сформирована 6 сентября 2010 г.
9 Sqn Торнадо GR4 RAF Marham Бомбардировочная эскадрилья
11 Sqn Typhoon FGR4 RAF Coningsby
12 Sqn Торнадо GR4 RAF Marham Бомбардировочная эскадрилья
15 (R) Sqn Торнадо GR4 RAF Lossiemouth Учебно-боевая, Резерв
17 (R) Sqn F-35B Edwards AFB, USA Учебно-боевая, Резерв
29 (R) Sqn Typhoon FGR4 RAF Coningsby Учебно-боевая, Резерв
31 Sqn Торнадо GR4 RAF Marham Бомбардировочная эскадрилья
41 Sqn смешанная RAF Coningsby Тактико-исспитательная, Резерв
100 Sqn Хок T1/T1A RAF Leeming Тактическая подготовка
617 Sqn RAF Lossiemouth ожидает F-35B

2 авиагруппа

Номер эскадрильи Вооружение Место базирования Примечание
5 (AC) Sqn Сентинел R1/ASTOR RAF Waddington Армейская поддержка

Специальная разведывательная

7 Sqn Чинук HC2/3 RAF Odiham Объединённое вертолётное командование
8 Sqn E-3D Сентри AEW1 RAF Waddington ДРЛОиУ
10 Sqn Airbus Voyager RAF Brize Norton Дозаправка в воздухе

Стратегический авиатранспорт

13 Sqn MQ-9 Рипер RAF Waddington БПЛА
14 Sqn Beechcraft Shadow R1 RAF Waddington Специальная разведывательная
18 Sqn Чинук HC2 RAF Odiham Объединённое вертолётное командование
24 Sqn Геркулес C.4/C.5 RAF Brize Norton
27 Sqn Чинук HC2 RAF Odiham Объединённое вертолётное командование
28 Sqn Мерлин HC3 RAF Benson Объединённое вертолётное командование
30 Sqn Геркулес C.4/C.5 RAF Brize Norton
32 (TR) Sqn смешанная RAF Northolt Королевская
33 Sqn Пума HC1 RAF Benson Объединённое вертолётное командование
39 Sqn MQ-9 Рипер RAF Waddington БПЛА
47 Sqn Геркулес C.1/C.3 RAF Brize Norton Поддерка спецназом

Ожидает А400М Атлас

51 Sqn Boeing RC-135W RAF Waddington Специальная разведывательная
54 Sqn Boeing E-3 Sentry

Сентинел R1/ASTOR

RAF Waddington Учебно-боевая, Резерв
70 Sqn A400M Атлас RAF Brize Norton
78 Sqn Мерлин HC3 RAF Benson Объединённое вертолётное командование
84 Sqn Гриффин HT1 RAF Akrotiri Спасательная
99 Sqn C-17A Глоубмастер III RAF Brize Norton Стратегический авиатранспорт
101 Sqn Airbus Voyager RAF Brize Norton Дозаправка в воздухе

Стратегический авиатранспорт

206 Sqn смешанная RAF Boscombe Down

RAF Brize Norton

Тактико-исспитательная, Резерв
230 Sqn Пума HC1 RAF Aldergrove Объединённое вертолётное командование

22 авиагруппа

Номер эскадрильи Вооружение Место базирования Примечания
4 Sqn Хок T2 RAF Valley резерв[5]
45 (R) Sqn Кинг Эйр B200 RAF Cranwell Резерв[6]
55 (R) Sqn Домини T1 RAF Cranwell
60 (R) Sqn Squirrel HT1 RAF Shawbury Резерв[7]
72 (R) Sqn Тукано T1 RAF Linton-on-Ouse Резерв[8]
207 (R) Sqn Тукано T1 RAF Linton-on-Ouse Резерв[8]
208 (R) Sqn Хок T1/T1A RAF Valley Резерв[9]

Техника и вооружение

Данные о технике и вооружении королевских ВВС Великобритании частично взяты со страницы журнала Aviation Week & Space Technology.[10]

Тип Производство Назначение Количество Примечания Изображение
Боевые самолёты
Lockheed Martin F-35B Lightning II США США истребитель-бомбардировщик 3[1] Проходит тестирование.
Eurofighter Typhoon Европейский союз Европейский союз многоцелевой истребитель 138[11] Заказано 232

Panavia Tornado GR4/GR4A Европейский союз Европейский союз истребитель-бомбардировщик/разведчик 76[1]

БПЛА
MQ-9 Reaper США США БПЛА 10[1]
Транспортные самолёты
Boeing C-17A Globemaster США США транспортный самолёт 8[1]
Airbus A400M Европейский союз Европейский союз транспортный самолет 11[11] Заказано 22
Lockheed Martin C-130J

Lockheed Martin C-130J-30

США США транспортный самолёт 10[1]

14[1]

Beechcraft King Air США США административный самолёт 7[1]
Britten-Norman Islander (BN-2A) Великобритания Великобритания транспортный самолет 3[1]
BAE Systems 146 CC2/С3 Великобритания Великобритания пассажирский самолёт 4[1]
Специальные самолёты
Boeing E-3D США США самолёт ДРЛО 6[1]
Raytheon Sentinel Канада Канада

США США

разведывательный самолёт 5[1]
Shadow R1 США США разведывательный самолёт 6[1]
Airbus A330 MRTT Европейский союз Европейский союз самолет-заправщик 12[1]
Boeing RC-135W Rivet Joint США США самолет электронной разведки 2[1]
Учебные самолёты
British Aerospace Hawk T.Mk 1 Великобритания Великобритания учебный / лёгкий штурмовик 99
Grob G-115E Tutor Германия Германия учебно-тренировочный 99
Shorts EMB-312 Великобритания Великобритания учебно-тренировочный 67 бразильский самолёт Embraer EMB 312 Tucano
по лицензии производился в Великобритании
Slingsby Aviation T.67M260 Великобритания Великобритания учебно-тренировочный 36
Вертолёты
AgustaWestland Merlin HC3 Италия Италия Великобритания Великобритания транспортный 22
Bell Helicopter Textron 412

Bell Helicopter Textron 412EP

США США

США США

14

2

транспортный
Boeing Helicopter Chinook HC2

Boeing Helicopter Chinook HC3

США США

США США

транспортный

транспортный

32

8

Eurocopter AS350B2 Франция Франция Германия Германия 28
Eurocopter AS355F1 Франция Франция Германия Германия 2
Westland Puma HC1 Великобритания Великобритания транспортный вертолёт 36 французский вертолёт Sud-Aviacion SA.330 Puma
по лицензии производился в Великобритании
Westland Sea King HAR3 Великобритания Великобритания поисково-спасательный 25 американский вертолёт Sikorsky S-61 Sea King
по лицензии производился в Великобритании

Вооружение

[12]

  • воздух-воздух AIM-120B/C, AIM-9, ASRAAM, Skyflash
  • воздух-земля ALARM,Brimstone, Storm Shadow
  • воздух-корабль торпеда Stingray
  • бомбы Paveway II/III/IV, для поиска и подсвета используются подвесные контейнеры

Опознавательные знаки

Опознавательный знак[13] Знак на фюзеляж Знак на киль Где использовался
стандартные опознавательные знаки
вариант уменьшенной видимости
вариант уменьшенной видимости

Эволюция опознавательных знаков ВВС Великобритании

Опознавательный знак Знак на фюзеляж Знак на киль Когда использовался Порядок нанесения

Знаки различия

Генералы и офицеры

Категории[14] Генералы Старшие офицеры Младшие офицеры
Английское звание Marshal of the Royal Air Force Air Chief Marshal Air Marshal Air Vice-Marshal Air Commodore Group Captain Wing Commander Squadron Leader Flight Lieutenant Flying Officer Pilot Officer
Российское
соответствие
Генерал армии Генерал-полковник Генерал-лейтенант Генерал-майор Нет Полковник Подполковник Майор Капитан Старший лейтенант Лейтенант

Подофицеры и солдаты

Категории Подофицеры Сержанты Солдаты
Лётный состав нет
Английское звание Master Aircrew Flight Sergeant Aircrew Sergeant Aircrew Corporal Lance Corporal Senior Aircraftman Leading Aircraftman Aircraftman
Техники нет
Английское звание Warrant Officer Chief Technician Sergeant Corporal Lance Corporal Senior Aircraftman Technician Leading Aircraftman Aircraftman
Общее нет
Английское звание Warrant Officer Flight Sergeant Sergeant Corporal Lance Corporal Senior Aircraftman Leading Aircraftman Aircraftman
Российское
соответствие
Старший прапорщик Старший сержант Сержант Младший сержант Ефрейтор Нет Нет Рядовой¹

¹ Во многих случаях, воинское звание в Британских ВВС будет ниже соответствующего звания в Армии, ВМФ или Морской пехоте. Например: званию ефрейтора ВВС соответствует звание матроса ВМФ или рядового в Сухопутных войсках.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Королевские военно-воздушные силы Великобритании"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Military Balance 2016
  2. [www.raf.mod.uk/equipment/typhooneurofighter.cfm RAF - Typhoon FGR4]
  3. [www.raf.mod.uk/equipment/sentry.cfm RAF - Sentry]
  4. [www.raf.mod.uk/equipment/tornado.cfm RAF - Tornado GR4]
  5. [www.raf.mod.uk/equipment/HawkTMk2%20.cfm RAF - Hawk T Mk 2]
  6. [www.raf.mod.uk/equipment/kingair.cfm RAF - King Air]
  7. [www.raf.mod.uk/equipment/squirrelht1.cfm RAF - Squirrel HT1]
  8. 1 2 [www.raf.mod.uk/equipment/tucano.cfm RAF - Tucano]
  9. [www.raf.mod.uk/equipment/hawkt1.cfm RAF - Hawk T1]
  10. [www.aviationweek.com/aw/sourcebook/content.jsp?channelName=pro&story=xml/sourcebook_xml/2009/01/26/AW_01_26_2009_p0240-112924-157.xml&headline=World%20Military%20Aircraft%20Inventory%20-%20United+Kingdom Aviation Week & Space Technology, 2009 World Military Aircraft Inventory, Italy]
  11. 1 2 [airbusdefenceandspace.com/wp-content/uploads/2016/10/2016-09_mrs_gen_ord-deliv-by-country.pdf airbusdefenceandspace.com]
  12. [www.raf.mod.uk/equipment/weapons.cfm RAF - Weapons]
  13. [www.raf.mod.uk/history/theroyalairforceroundel.cfm The Royal Air Force Roundel]
  14. [www.raf.mod.uk/organisation/commissionedranks.cfm Commissioned Ranks]

Ссылки

  • [www.raf.mod.uk/ Официальная страница Королевских ВВС]  (англ.)
  • [www.rafweb.org/Index.htm История Королевских ВВС]  (англ.)

См. также



Отрывок, характеризующий Королевские военно-воздушные силы Великобритании

Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.