Военно-воздушные силы Колумбии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ВВС Колумбии»)
Перейти к: навигация, поиск
Fuerza Aérea de Colombia
Военно-воздушные силы Колумбии

Герб ВВС Колумбии[1]
Страна

Колумбия Колумбия

Подчинение

Министерство национальной обороны Колумбии

Входит в

Вооружённые силы Колумбии

Тип

Военно-воздушные силы

Девиз

Sic Itur ad Astra
лат. Да вознесёмся к звёздам [2]

Участие в

Колумбийско-перуанская война 1932—1933

Командиры
Действующий командир

Генерал-полковник Хорхе Байестерос Родригес
исп. General Jorge Ballesteros Rodríguez[3]

Воздушные силы Колумбии (исп. Fuerza Aérea de Colombia) — являются одним из видов вооружённых сил Республики Колумбия.





История

Пункты базирования

Боевой состав

Обозначение формирования или части Вооружение и оснащение Место расположения
1-е боевое авиационное командование
2-е боевое авиационное командование
3-е боевое авиационное командование
4-е боевое авиационное командование
5-е боевое авиационное командование
6-е боевое авиационное командование
Военно-транспортная авиагруппа

Техника и вооружение

Arpia III. Данные о технике и вооружении ВВС Колумбии взяты со страницы журнала Aviation Week & Space Technology.[5]

Тип Производство Назначение Количество Примечания
Боевые самолёты
Cessna A-37B США США лёгкий штурмовик 11
Embraer A-29B Бразилия Бразилия лёгкий штурмовик 15
IAI C.12 Израиль Израиль многоцелевой истребитель нет данных
IAI C.10 Израиль Израиль многоцелевой истребитель нет данных
IAI C.7 Израиль Израиль многоцелевой истребитель 10
IAI TC.10 Израиль Израиль учебный истребитель нет данных
IAI TC.7 Израиль Израиль учебный истребитель 1
Rockwell OV-10A США США лёгкий штурмовик 9
Транспортные самолёты
Basler BT-67 США США транспортный самолёт 8
Boeing 707-373C США США транспортный самолёт 1
Boeing 737-700BBJ США США административный самолёт 1
CASA C-212

CASA C-212-100

Испания Испания

Испания Испания

транспортный самолёт

транспортный самолёт

4

2

CASA C-295M Испания Испания транспортный самолёт 6
CASA CN-235M Испания Испания транспортный самолёт 3
Fokker F28-1000

Fokker F28-3000

Нидерланды Нидерланды

Нидерланды Нидерланды

административный самолёт

административный самолёт

1

1

Gavilán 358 Колумбия Колумбия самолёт общего назначения 4
IAI Arava 201 Израиль Израиль транспортный самолёт 1
Lockheed C-130B

Lockheed C-130H

США США

США США

транспортный самолёт

транспортный самолёт

4

3

Разведывательные и наблюдательные самолёты
Учебные самолёты
Beechcraft T-34M США США учебно-тренировочный самолёт 9
Cessna T-37B

Cessna T-37C

США США

США США

учебно-тренировочный самолёт

учебно-тренировочный самолёт

3

4

Cessna T-41D США США учебно-тренировочный самолёт 8
Embraer T-27 Бразилия Бразилия учебно-тренировочный самолёт 14
Beech 65-B80 США США 2
Beech D50 США США 1
Beech D55 США США 1
Cessna 208 США США 5
Cessna 208B США США 3
Cessna 337 США США 3
Cessna 550 США США 1
Cessna 560 США США 5
De Havilland Canada DHC-2 Канада Канада 1
Dornier Do 328 Германия Германия 6
Embraer EMB-110P1A Бразилия Бразилия 2
Embraer ERJ 145 Бразилия Бразилия 3
Enstrom Helicopter F-28F США США 12
Fairchild Aerospace C-26A США США 2
Piper PA-23 США США 1
Piper PA-31 США США 1
Piper PA-31T США США 1
Piper PA-32 США США 1
Piper PA-34 США США 3
Piper PA-42 США США 1
Raytheon 300 США США 1
Rockwell 695 США США 3
Schweizer SA2-37 США США моторный планер 6
Вертолёты
Bell Helicopter Textron 205 США США многоцелевой вертолёт 5
Bell Helicopter Textron 206 США США многоцелевой вертолёт 6
Bell Helicopter Textron 212 США США многоцелевой вертолёт 14
Bell Helicopter Textron 412 США США многоцелевой вертолёт 2
Bell Helicopter Textron UH-1H США США многоцелевой вертолёт 21
Hughes Helicopters 369 США США многоцелевой вертолёт 10
MD Helicopters 530F США США многоцелевой вертолёт 3
Sikorsky UH-60L США США многоцелевой вертолёт 22

Опознавательные знаки

Эволюция опознавательных знаков

Опознавательный знак Знак на фюзеляж Знак на киль Когда использовался Примечания
нет
1920 — 1924[6] Первые самолёты, закупленные во Франции, несли французские опознавательные знаки.
нет
1924 — 1927[7] В 1924 году расцветка опознавательного знака стала основываться на национальных цветах.
нет
21 февраля 1927 года — 1953[8]
с 1953 года по настоящее время[9]

Знаки различия

Генералы и офицеры

Категории[10] Генералы Старшие офицеры Младшие офицеры
Колумбийское звание Teniente General del Aire Mayor General del Aire Brigadier General del Aire Coronel Teniente Coronel Mayor Capitán Teniente Sub Teniente
Российское
соответствие
Генерал-лейтенант Генерал-майор нет Полковник Подполковник Майор Капитан Лейтенант Младший лейтенант

Сержанты и солдаты

Категории[11] Подофицеры Сержанты и старшины Солдаты
нет
Колумбийское звание Técnico Jefe de Comando Técnico Jefe Técnico Subjefe Técnico Primero Técnico Segundo Técnico Tercero Técnico Cuarto Aerotécnico '
Российское
соответствие
Старший
прапорщик
Прапорщик нет Старшина Старший
сержант
Сержант Младший
сержант
Ефрейтор Рядовой

Напишите отзыв о статье "Военно-воздушные силы Колумбии"

Примечания

  1. [www.fac.mil.co/?idcategoria=83 Escudo]
  2. [www.fac.mil.co/?idcategoria=83 Divisa]
  3. [www.sicofaa.org/paginas/35 Comandante de la Fuerza Aérea]
  4. [www.fac.mil.co/?idcategoria=84 Estandarte]
  5. [www.aviationweek.com/aw/sourcebook/content.jsp?channelName=pro&story=xml/sourcebook_xml/2009/01/26/AW_01_26_2009_p0240-112924-33.xml&headline=World%20Military%20Aircraft%20Inventory%20-%20Colombia Aviation Week & Space Technology, 2009 World Military Aircraft Inventory, Colombia]
  6. [www.fac.mil.co/?idcategoria=7990 Cucarda 1920—1924]
  7. [www.fac.mil.co/?idcategoria=7992 Cucarda 1924—1927]
  8. [www.fac.mil.co/?idcategoria=7994 Cucarda 1927—1953]
  9. [www.fac.mil.co/?idcategoria=7996 Cucarda 1953-Presente]
  10. [www.fac.mil.co/?idcategoria=86 Insignias de Grado > Oficiales]
  11. [www.fac.mil.co/?idcategoria=87 Insignias de Grado > Suboficiales]

Ссылки

  • [www.fac.mil.co/ Официальная страница ВВС Колумбии]  (исп.)
  • [www.scramble.nl/co.htm ВВС Колумбии на странице Scramble.nl]  (англ.)

См. также

  • [www.fac.mil.co/?idcategoria=4227 Металлические эмблемы ВВС]  (исп.)


Отрывок, характеризующий Военно-воздушные силы Колумбии

– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.