Всероссийский НИИ минерального сырья имени Н. М. Федоровского

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ВИМС»)
Перейти к: навигация, поиск
Всероссийский научно-исследовательский институт минерального сырья им. Н. М. Федоровского
(ВИМС)
Международное название

VIMS

Прежнее название

Lithogaea, Институт прикладной минералогии

Основан

1904

Директор

Г. А. Машковцев

Аспирантура

есть

Расположение

Россия, Москва

Юридический адрес

119017, Москва, Старомонетный пер. дом 31

Сайт

[www.vims-geo.ru/ s-geo.ru]

К:Научные институты, основанные в 1904 году

Всероссийский научно-исследовательский институт минерального сырья им. Н. М. Федоровского (ФГБУ ВИМС) — государственный научно-исследовательский институт в подчинении Федерального агентства по недропользованию РФ. Основные задачи Института: изучение минерально-сырьевой базы страны; научно-методическое обеспечение работ по прогнозу, поискам и оценке месторождений урана, легирующих, цветных и редких металлов.





История ВИМС

Уникальность ВИМС заключается в том, что институт был создан как первое в России частное научное учреждение. Отсчёт истории института начался в 1904, когда на деньги купца В. Ф. Аршинова был построен единственный в своём роде научно-исследовательский институт для изучения и оценки минеральных ресурсов страны. Руководил институтом его сын, ученик академика В. И. Вернадского, В. В. Аршинов. Изначально название было дано по латыни — «Lithogaea», что означало «каменная Земля».

В 1915 году институт перешел в ведение Московского общества испытателей природы.

В октябре 1918 В. В. Аршинов передал «Lithogaea» государству в ведение ВСНХ, специальным декретом Совнаркома.

Институт неоднократно менял своё название:

  • 1923 — Институт прикладной минералогии (ИПМ).
  • 1925 — Институт прикладной минералогии и металлургии[1]
  • 1935 — Всесоюзный институт минерального сырья (ВИМС).

В 1923 институт возглавил советский государственный деятель и учёный, организатор горного дела профессор Московской Горной Академии Николай Михайлович Федоровский, имя которого впоследствии было присвоено ВИМСу. Главной задачей института стало освобождение отечественной промышленности от импорта минерального сырья и создание собственной минерально-сырьевой базы страны. Здание института в Старомонетном переулке было построено в 1925 году по проекту архитектора В. А. Веснина.

В предвоенные годы учёные института создали методические основы прогноза, поисков и изучения месторождений полезных ископаемых.

В военные и послевоенные годы ВИМС внёс решающий научно-прикладной вклад в сырьевое обеспечение «Атомного проекта» СССР.

Структура института

В составе института имеются следующие подразделения:

Геологическое отделение

  • Отдел уранового сырья
    • Сектор эндогенных урановых месторождений
    • Сектор экзогенных урановых месторождений
  • Отдел металлургического сырья
    • Сектор редких, цветных металлов и нерудного сырья
    • Сектор чёрных металлов и алюминиевого сырья
  • Отдел информационных технологий
  • Отдел геолого-экономической и экологической оценки месторождений

Отделение аналитических, минералогических и технологических исследований – Аналитический испытательный центр коллективного пользования (АИЦКП «ВИМС»)

  • Аналитический отдел
  • Минералогический отдел
  • Технологический отдел
  • Лаборатория изотопных методов анализа
  • Отдел метрологии, стандартизации и аккредитации
  • Аналитический сертификационный испытательный центр (АСИЦ)

Отдел методических основ оценки проектной и технической документации на разработку твердых полезных ископаемых

Информационно-издательский отдел

Музей промышленных типов руд

Научно-техническая библиотека им. В. В. Аршинова

Отдел информационно-технической инфраструктуры

Подготовка кадров

В институте существует аспирантура по 7 специальностям:

  • 02.00.02 – аналитическая химия,
  • 05.17.02 – технология редких, рассеянных и радиоактивных элементов,
  • 25.00.05 – минералогия, кристаллография,
  • 25.00.10 – геофизика, геофизические методы поисков полезных ископаемых,
  • 25.00.11 – геология, поиски и разведка твердых полезных ископаемых, минерагения,
  • 25.00.13 – обогащение полезных ископаемых,
  • 25.00.36 – геоэкология.

Работает диссертационный совет Д 216.005.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций по специальностям:

  • 25.00.05 – минералогия, кристаллография (геолого-минералогические науки);
  • 25.00.11 – геология, поиски и разведка твердых полезных ископаемых, минерагения (геолого-минералогические науки);
  • 25.00.36 – геоэкология (науки о Земле) (геолого-минералогические науки);25.00.05 – минералогия, кристаллография (геолого-минералогические науки);

Руководители института

Источники

  1. [www.forfive.ru/readarticle.php?article_id=4805 Москва в истории науки и техники — ForFive.ru]

Напишите отзыв о статье "Всероссийский НИИ минерального сырья имени Н. М. Федоровского"

Литература

  • Федоровский Н. М. Наши достижения в области прикладной минералогии. — М.; Л., 1935.
  • Момджи Г. С., Гетман Я. Д., Шманенков И. В. Важнейшие задачи в области геологии и технологии рудных ископаемых // Советская геология. — 1968. — № 8.

Ссылки

  • [www.vims-geo.ru/ Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Всероссийский НИИ минерального сырья имени Н. М. Федоровского

Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.