Силы обороны Австралии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ВС Австралии»)
Перейти к: навигация, поиск
Силы обороны Австралии
Australian Defence Force
Основание 1901 год
В нынешнем виде с 1976 год
Финансы
Бюджет A$26.9 миллиарда (2010–11)[1]

Силы обороны Австралии (англ. Australian Defence Force, ADF) — вооруженные силы Австралии, отвечающие за оборону страны. Вооружённые силы состоят из Королевского военно-морского флота Австралии, Армии Австралии, Королевских военно-воздушных сил Австралии, а также тривидовых (tri-service) подразделений.

В течение первых десятилетий XX века австралийское правительство учредило три отдельных вида вооружённых сил. Каждый вид вооружённых сил по всему миру имел свой порядок подчинённости. В 1976 году правительство Австралии приняло стратегическое изменение, создав Силы обороны Австралии, подчинённые единому штабу.

Австралийские силы обороны технически оснащены сравнительно небольшими силами. Несмотря на это, наличие в Силах обороны Австралии 57 тыс. персонала на полном рабочем дне действительной военной службы, 21 тыс. активного резерва и 22 тыс. в запасе делает их крупнейшими в Океании. Это намного меньше, чем в большинстве азиатских войск. Однако, Силы обороны Австралии способно разворачивать силы в разных местностях за пределами Австралии.

Количество персонала на 2009—2010 финансовый год[2]:

Вид вооруженных сил Постоянный Активный резерв Всего
Флот 13,828 2,142 15,970
Армия 29,339 16,227 45,566
ВВС 14,530 2,879 17,409
Всего 57,697 21,248 78,945




Текущие приоритеты

В 2000 году австралийское правительство разработало «Белую книгу» (англ. The White Paper) по всем аспектам своей политики в области обороны. В «Белой книге» излагаются и разъясняются приоритеты Сил обороны Австралии. В документе отмечается, что Силы обороны Австралии имеют три приоритетных направления. Первое из этих приоритетных задач состоит в том, чтобы сохранить возможность для защиты территории Австралии от любых возможных нападений, не полагаясь на помощь вооружённых сил любой другой страны. Второй приоритет заключается в том, чтобы способствовать обеспечению безопасности непосредственных соседних с Австралией стран через работу с соседними странами и участие в санкционированных ООН миротворческих операциях. Третий приоритет для СОА состоит в том, чтобы способствовать международной коалиции сил за пределами ближайшего окружения Австралии, где затрагиваются австралийские интересы. СОА также отвечает за сотрудничество в области прибрежных наблюдений и реагирование на чрезвычайные ситуации, включая стихийные бедствия.

История

Австралия имеет вооружённые силы, начиная с создания федерации Австралии, с января 1901 года. Во времена Федерации австралийское правительство создало австралийскую армию и военно-морские силы Содружества. В 1909 году правительство учредило Королевский военно-морской флот Австралии, в который вошли военно-морские силы Содружества. Армия создала австралийской авиационный корпус в 1912 году, который выделился в Королевские военно-воздушные силы Австралии в 1921 году. Эти виды вооружённых сил не имели единого командования, так как каждый вид имел собственного министра и отдельные органы управления. Все три вида вооружённых сил принимали активное участие в военных действиях во время Первой мировой войны и Второй мировой войны.

Австралийские войска участвовали в Корейской войне и Вьетнамской войне.

В 1973 году секретарь министерства обороны Артур Тендж (англ.) представил правительству доклад с рекомендацией объединения отдельных департаментов видов вооружённых сил в единый Департамент по вопросам обороны и создания должности командующего штаба силами обороны. Правительство приняло эти рекомендации, и Силы обороны Австралии были созданы 9 февраля 1976 года.

Напишите отзыв о статье "Силы обороны Австралии"

Примечания

  1. Rayner, Laura [www.aph.gov.au/library/pubs/RP/BudgetReview2010-11/DefenceIntro.htm Budget 2010–11: Defence. Introduction]. Budget Review 2010-11. Parliamentary Library (2010). Проверено 28 января 2011. [www.webcitation.org/696YKS7RZ Архивировано из первоисточника 12 июля 2012].
  2. Department of Defence (2010a), p. 34

Ссылки

  • [www.defence.gov.au/index.cfm Министерство обороны Австралии] (англ.)
  • [www.defence.gov.au/whitepaper/docs/WPAPER.PDF Defence 2000 — Our Future Defence Force — «Белая книга» МО Австралии]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Силы обороны Австралии

Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.


Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.