Ваанила
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
__DISAMBIG__
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
Ваанила (фин. Vaanila) — финская фамилия и топоним.
Персоналии
- Ваанила, Вейкко (1923—2008) — финский художник.
- Ваанила, Хейкки Хейкинпойка (в шведском варианте написания — Ванберг, Хенрик) (1630—1709) — финский крестьянин, депутат риксдага (шведского парламента), председатель крестьянского сословия Швеции (1680).
- Ваанила, Хейкки (1896—1977) — финский журналист (настоящее имя — Энсио Рислакки).
Топонимы
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%92%D0%B0%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B0 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Ваанила"
Отрывок, характеризующий Ваанила
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.