Вабищевич, Сергей Иванович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вабищевич»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Сергей Вабищевич
Общая информация
Полное имя Сергей Иванович Вабищевич
Родился 15 марта 1993(1993-03-15) (31 год)
Белоруссия
Гражданство Белоруссия
Рост 175 см
Вес 72 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб свободный агент
Карьера
Клубная карьера*
2010—2014 Динамо (Брест) 8 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 20 января 2015.


Сергей Иванович Вабищевич (белор. Сяргей Іванавіч Вабішчэвіч; 15 марта 1993) — белорусский футболист, полузащитник.





Карьера

Клубная

Выступал за дубль брестского «Динамо», с 2011 года иногда проходил в основную команду.

В сезоне 2013 играл в основном за дубль, за основную команду провел на поле всего 7 минут. В сезоне 2014 вообще не появлялся на поле в основной команде, и в январе 2015 года оставил брестский клуб[1].

Статистика

Сезон Дивизион Клуб Страна Матчи Голы
2010 дубль Динамо (Брест) 17 2
2011 Д1 Динамо (Брест) 2 0
2012 Д1 Динамо (Брест) 5 0
2013 Д1 Динамо (Брест) 1 0
2014 дубль Динамо (Брест) 16 1

Напишите отзыв о статье "Вабищевич, Сергей Иванович"

Примечания

  1. [football.by/news/65927.html Вабищевич и Татаревич покинули брестское "Динамо"]

Ссылки

  • [www.sports.ru/tags/108909192/ Профиль] на сайте Sports.ru
  • [int.soccerway.com/players/sergey-vabishevich/193759/ Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Вабищевич, Сергей Иванович

Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.
Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.
– Capitaine, ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine, – сказал он. – Faut il vous l'apporter? [Капитан у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести?]
– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.


Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.