Вавилонская рыбка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вавилонская рыбка (англ. Babel fish) — вымышленное существо из серии фантастических произведений английского писателя Дугласа Адамса, известных под общим названием «Автостопом по галактике».





В романах Адамса

Помещается в ухо носителя, или «хозяина». Согласно описанию, приводимому в «Путеводителе для путешествующих по галактике автостопом», вавилонская рыба питается энергией биотоков мозга, впитывая непонятные своему носителю частоты внешних биотоков и испражняя в его мозг телепатическую матрицу, составленную из частот сознательных мыслей и нервных сигналов речевого центра мозга.

Форд Префект дал рыбку Артуру Денту, когда они попали на корабль вогонов. Вот как процедура помещения вавилонской рыбки в ухо описана у Адамса (перевод Е. Щербатюка):

Форд молниеносным движением ткнул Артура в ухо, и тот немедленно испытал болезненное ощущение, когда рыба проскользнула глубоко в слуховые каналы. Задыхаясь от ужаса, Артур секунду или две царапал ухо, а потом медленно выпучил глаза от удивления <...> Артур осознавал, что все еще слышит бульканье и завыванье, только теперь они каким-то образом преобразились в совершенно понятный английский язык.

Рыбка, однако, не смогла перевести речь первобытных людей. По прибытии на Землю Артур извлёк рыбку из своего уха, и некоторое время она жила в аквариуме, подаренном людям дельфинами.

Образ вавилонской рыбки в других контекстах

Загадка в текстовом квесте 1984 года «The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy», связанная с вавилонской рыбкой, была настолько сложна и критична для прохождения игры, что игроки, тестировавшие игру, нашли её неуместной. Поднимался вопрос об удалении загадки из игры, на что Дуглас Адамс в своей манере ответил: «Tell them to f… off!»[1] Загадка осталась, а фирма-разработчик Infocom была вынуждена выпустить партию футболок с надписью-подсказкой: «I got the Babel Fish».

Babel Fish, сервис по переводу текста, предоставляемый Yahoo!, назван в честь вавилонской рыбки из книг Адамса.

В серии книг А. Рудазова «Архимаг» присутствует вавилонская рыбка, как средство быстрого обучения другим языкам. Носитель языка съедает переднюю часть рыбки, а тот, кто хочет изучить его язык — хвост.[значимость факта?]

При изучении 150 слов в игре No Man's Sky игрок получает достижение "Вавилонская рыбка". Так же у расы торговцев Гек (Gek) может появиться диалог, в котором представитель расы дает вам слизня и жестами предлагает засунуть его в одно из отверстий: ухо, нос или рот, что так же является отсылкой к вавилонской рыбке. Наградой при правильном ответе будут 4 новых слова расы.

Напишите отзыв о статье "Вавилонская рыбка"

Литература

  • Christian Erkenbrecher. 3.2.2.2 The Babel Fish // The «Hitchhiker’s Guide to the Galaxy» Revisited: Motifs of Science Fiction and Social Criticism. — Diplomica Verlag, 2011. — С. 39. — 91 с. — ISBN 9783842811775.

Источники

  1. [www.bbc.co.uk/radio4/hitchhikers/stevem.shtml Интервью Стива Мерецки, соавтора The Hitchhiker’s Guide to Galaxy] на bbc.co.uk

Отрывок, характеризующий Вавилонская рыбка

В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.