Вагар (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аэропорт Вагар
Vága Floghavn

ИАТА: FAEИКАО: EKVG

Информация
Тип

публичный

Расположение

остров Воар, Фарерские острова

Координаты: 62°03′49″ с. ш. 7°16′37″ з. д. / 62.06361° с. ш. 7.27694° з. д. / 62.06361; -7.27694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.06361&mlon=-7.27694&zoom=12 (O)] (Я)

Высота НУМ

+84 м

Вагар (фар. Vága Floghavn) — единственный аэропорт на Фарерских островах.

Находится на острове Воар в 1,9 км от поселения Сёрвоавур. Аэродром был построен британскими специалистами в военных целях во время оккупации Фарер (1940—1945). В 1943 году принял первый самолёт. После войны был заброшен почти два десятилетия, и лишь с 1963 года аэропорт стал обслуживать гражданские рейсы.

Первоначально аэропорт имел одну асфальтовую ВПП длиной 1250 м и шириной 30 м[1], что позволяло использовать лишь самолёты укороченного взлёта и посадки, такие как BAe 146. В декабре 2011 года ВПП была увеличена до 1800 м. С марта 2012 года аэропорт начал принимать аэробусы А319.

Аэропорт Вагар является базовым для фарерской авиакомпании Atlantic Airways[2]. Он также представляет собой один из промежуточных узлов исландской авиакомпании Icelandair. Кроме того, аэропорт используется и для вертолётного сообщения с прочими островами архипелага (осуществляемого компанией Atlantic Airways).

Управление аэропортом до сих пор осуществляет Управление гражданской авиации Дании, хотя он был передан в собственность правительства Фарер ещё в 2007 году.

Аэропорт связан регулярным и чартерным международным авиасообщением с Данией, Исландией, Великобританией, Гренландией, Норвегией, а также Миланом (Италия) и Барселоной (Испания).

В 2002 году был введён в эксплуатацию 5-км подводный туннель под Вестманским каналом, соединивший остров с соседним островом Стреймой, где расположена столица Фарер — Торсхавн. До этого автомобильное сообщение с остальными островами осуществлялось посредством паромов.

Напишите отзыв о статье "Вагар (аэропорт)"



Ссылки

Примечания

  1. [worldaerodata.com/wad.cgi?id=FO63425&sch=EKVG World Aero Data: VAGAR EKVG]
  2. [www.atlantic.fo/default.aspx?pageid=4526&sectionid=137 Atlantic Airways Ltd.]

Отрывок, характеризующий Вагар (аэропорт)

– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.