Вагнер, Герберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герберт Алоиз Вагнер
нем. Herbert Alois Wagner
Страна:

Германия, США

Научная сфера:

аэродинамика, системы управления ЛА

Место работы:

Рорбах Металлфлюгцойгбау
Henschel-Flugzeugwerken

Учёная степень:

доктор технических наук июнь 1924 г.

Альма-матер:

Берлинский технический университет

Научный руководитель:

Вильгельм Хофф, TH Berlin

Известен как:

создатель УАБ Henschel Hs 293
ЗУР Henschel Hs 117 Schmetterling

Награды и премии:

Ludwig-Prandtl-Ring Германского общества авиации и космонавтики

Герберт Алоиз Вагнер (нем. Herbert Alois Wagner) — австрийский и немецкий учёный и изобретатель-пионер в области аэродинамики, авиационных конструкций и систем управления ракетным вооружением.[1].





Биография

Родился 22 мая 1900 года в городе Грац (Австрия). Умер 28 мая 1982 года в Корона дель Мар (Калифорния, США).

Во время Первой мировой войны служил прапорщиком в ВМС Австро-Венгрии. Чудом выжил после торпедной атаки и потопления корабля, на котором служил.

В 1923 году окончил Берлинский технический университет. В 1924 году защитил диссертацию «О возникновении динамической подъемной силы крыльев» (Über die Entstehung des dynamischen Auftriebes von Tragflügeln)[2] , ставшей основой для дальнейших исследований флаттера.

Здесь Вагнер занимался исследованиями телеуправляемых летательных аппаратов. С 1940 года на должности руководителя специального отдела F (Abteilung F: Entwicklung ferngelenkter Flugkorper) и был непосредственно связан с созданием управляемой по двум осям авиационной бомбы (УАБ) Hs 293, переданной в серийное производство к зиме 1943/44 годов. При разработке Hs 293 Вагнером были предложены концепции различных вариантов дистанционного управления: по проводам; радиокомандное, и теленаведение немецк. Fernsehbildubertragung.

Первые лётные испытания начались 25 августа 1943 года в Бискайском заливе по реальным морским целям 40-й группы обеспечения 40th Support Group, и спустя два дня прямым попаданием был потоплен британский шлюп HMS Egret. Последней усовершенствованной разработкой Вагнера в этом направлении стала УАБ Hs 298. В 1940—1945 годах работал в компании Henschel, Берлин-Шонефельд. Участвовал в создании системы управления зенитной ракеты Henschel Hs 117, позднее получившей название Schmetterling[3]

18 мая 1945 года в рамках операции «Пейперклип» вывезен в США вместе со своими двумя ассистентами и светокопиями чертежей. Работал в Испытательном центре вооружений ВМС США в местечке Point Mugu над созданием систем управления ракетным оружием. При его участии была создана целая серия ракетных систем, в частности: Lark, Regulus, Bullpup, Tow, Dart и др.

После 1957 года вернулся в ФРГ, где получил звание профессора технической механики и космической техники в Высшей технической школе Ахена. В этот период он оставался техническим консультантом нескольких оборонных компаний США.

Основные работы

  • Диссертация Über die Entstehung des dynamischen Auftriebes von Tragflügeln; VDI-Verlag, 1925 ([edoc.hu-berlin.de/ebind/wagnuebe_PPN318368706/XML/index.xml?part=thumb&chapter=9 Online bei HU-Berlin])
  • Совместно с Gotthold Kimm: Bauelemente des Flugzeuges; 1940
  • Совместно с Asmus Hansen: Probleme des Höhenflugs: Bericht über den Bau von Höhenflugzeugen; In Schriften der Deutschen Akademie der Luftfahrtforschung (Deutsche Akademie der Luftfahrtforschung, Berlin) Bd. 29; 1940

Напишите отзыв о статье "Вагнер, Герберт"

Примечания

  1. [books.google.ru/books/about/Aeronautical_Research_in_Germany.html?id=OoFcHOLpCskC&redir_esc=y Aeronautical Research in Germany-from Lilienthal until Today. Springer Verlag, Volume 147 ISBN 3-540-40645-x]
  2. Ernst-Heinrich Hirschel, Horst Prem, Gero Madelung, "Aeronautical research in Germany: from Lilienthal until today", Volume 147. Springer, 2004.
  3. Klaus-Dietmar Henke Die amerikanische Besetzung Deutschlands; S. 748, ([books.google.de/books?id=rRgMzRIMYyIC&pg=PA748 online]).

Ссылки

  • Monica Wagner-Fiedler, "Herbert Wagner, " Scientists and Friends, Monterey, CA. 2003.
  • William Schmidt: Herbert A. Wagner: Pioneer, Engineer, and Executive; 2010, ISBN 1162988606
  • Rudolf Bree: Herbert Wagner mit meinen Augen gesehen
  • Georg E. Knausenberger: On Herbert Wagner’s Activities in the USA
  • Zeitschrift für Flugwissenschaften, Band 23, 1975, S. 183

Отрывок, характеризующий Вагнер, Герберт

– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.