Вадалов, Асламбек Илимсултанович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Асламбек Вадалов<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Амир Вилаята Нохчийчоь
с 18 марта 2014
Предшественник: Доку Умаров
Исполняющий обязанности амира Имарата Кавказ
2 — 13 августа 2010[1]
 
Вероисповедание: Ислам суннитского толка
Рождение: 3 апреля 1971(1971-04-03) (53 года)
Ишхой-Юрт, Чечено-Ингушская АССР, РСФСР, СССР
Имя при рождении: Асламбек Илимсултанович Вадалов
 
Военная служба
Годы службы: 19912007
с 2007
Принадлежность: Чеченская Республика Ичкерия Чеченская Республика Ичкерия
Кавказский эмират Кавказский эмират
Звание: Бригадный генерал ВС ЧРИ
Командовал: Гудермесский сектор ВС ЧРИ
Восточный фронт ВС ЧРИ
Сражения: Первая чеченская война

Вторая чеченская война:

Исламистский терроризм на Северном Кавказе (с 2009)

Асламбе́к Илимсулта́нович Вада́лов — северокавказский полевой командир, участник незаконных вооружённых формирований террористической организации «Кавказский эмират».

В 2010 году Рамзан Кадыров заявил, что за достоверную информацию о местонахождении Асламбека Вадалова или Заурбека Авдорханова будет выплачено по 10 миллионов рублей[2].





Биография

Родился 3 апреля 1971 года в селе Ишхой-Юрт (Гудермесский район ЧИАССР)[3]. Участвовал в Первой чеченской войне на стороне сепаратистов. С начала Второй чеченской войны находился под командованием Хаттаба, являлся командиром «Гудермесского сектора ВС ЧРИ». После гибели амира Хайруллы (Сулейман Эльмурзаев) в апреле 2007 года тогда же назначен командующим Восточным фронтом ВС ЧРИ (Юго-Восточный фронт с 24.09.2006 по 3 октября 2007 г.[4]), став его преемником в этой должности[5][6]. Во время второй чеченской войны был уничтожен младший брат Вадалова[7]. 12 апреля 2004 года вместе со своей бандой совершил вооруженное нападение на своё родное село Ишхой-Юрт, в результате нападения были убиты десять милиционеров. В 2007 году российские СМИ распространили информацию о гибели Вадалова, однако в дальнейшем она оказалась недостоверной[8]. В июне 2008 года он во главе группы боевиков совершил вооруженное нападение на село Беной-Ведено в Ножай-Юртском районе Чечни. Тогда были убиты три человека и сожжены несколько домов, принадлежавших сотрудникам чеченской милиции[9].

Вадалов находится в федеральном розыске с 20 апреля 2004 года[10].

После провозглашения Имарата Кавказ одним из первых присягнул его верховному амиру Доку Умарову.

В июле 2010 года Доку Умаров объявил о назначении Вадалова своим наибом (заместителем) и преемником в случае своей гибели[11].

В августе 2010 года Вадалов заявил о сложении своих полномочий наиба и выхода из подчинения Доку Умарову[12].

20 сентября 2010 года Доку Умаров своим указом лишил Вадалова званий и отстранил от командования, приговорив к шариатскому суду[13].

Один из лидеров боевиков, Анзор Астемиров, обращался к Вадалову, призывая обновить байат, «поставив религию Аллаха на первое место, отбросив все личные обиды на второй план»[14].

В июле 2011 года на прошедшем заседании Шариатского Суда была обновлена присяга Доку Умарову[15].

17 января 2014 года Рамзан Кадыров заявил, что располагает записью переговоров лидеров северокавказских боевиков, на которой они приносят друг другу соболезнования в связи с гибелью верховного амира Имарата Кавказ Доку Умарова и обсуждают кандидатуру его преемника: кабардино-балкарский амир предлагает кандидатуру лидера дагестанских боевиков, тот в свою очередь настаивает на том, чтобы преемником Умарова стал Вадалов[16]. После гибели Умарова назначен амиром Вилаята Нохчийчоь[17].

По сообщениям 2016 года, находится в Турции[18].

См. также

Напишите отзыв о статье "Вадалов, Асламбек Илимсултанович"

Примечания

  1. [www.kavkazcenter.com/eng/content/2010/08/13/12382.shtml Aslambek Vadalov resigns as deputy Emir of Caucasus Emirate - Kavkazcenter.com]
  2. [grozny-inform.ru/main.mhtml?Part=11&PubID=20619 Руслан Алханов поддержал инициативу Главы республики Рамзана Кадырова | Грозный Информ]
  3. [www.rozisk.net/index.php/89-2010-09-07-15-49-56/38548-89-2010-09-07-15-49-56.html Вадалов Асламбек Илимсултанович]
  4. www.kavkazcenter.com/russ/content/2013/01/25/95787/podtverzhdena-shakhada-bratev-gakaevykh.shtml
  5. www.kavkazcenter.com/russ/content/2007/05/07/50870/dopolnitelnye-svedeniya-o-boe-bliz-gordali-7-aprelya-2007-goda.shtml
  6. www.kavkazcenter.com/russ/content/2007/05/14/50958/press-reliz-ministerstva-informatsii-i-pechati-chri-N56.shtml
  7. [izvestia.ru/news/564623 Рамзан Кадыров: «Глав регионов нужно снимать за нацконфликты»]
  8. [www.gzt.ru/topnews/accidents/-v-chechne-unichtozhen-glavarj-boevikov-seleniya-/100874.html 13.02.2007 В Чечне уничтожен главарь боевиков селения Ишхой-Юрт ]
  9. [www.interfax.ru/society/txt.asp?id=147712 02.08.2010 Умаров больше не «эмир» ]
  10. [www.rozisk.net/index.php/89-2010-09-07-15-49-56/38548-89-2010-09-07-15-49-56.html Постановление от 20.04.2004. Вадалов А. И.объявлен в федеральный розыск]
  11. [www.kavkazcenter.com/russ/content/2010/07/24/74032.shtml Амир ИК Докку Абу Усман назначил себе наиба — Kavkazcenter.com]
  12. [www.kavkazcenter.com/russ/content/2010/08/13/74528.shtml ВИЛАЙЯТ НОХЧИЙЧОЬ. Асламбек Вадалов сложил с себя полномочия наиба амира Имарата Кавказ — Kavkazcenter.com]
  13. [abror.info/?p=9482 Приказ Амира Имарата Кавказ Докку Абу Усмана о разжаловании амиров, нарушивших байат]
  14. [www.kavkazcenter.com/russ/content/2010/09/27/75492.shtml Амир ИК Докку Абу Усман назвал главного виновника фитны среди моджахедов — Kavkazcenter.com]
  15. [kavkazcenter.com/russ/content/2011/07/23/83748.shtml Фитна преодолена]
  16. [mir24.tv/news/society/9689078 Кадыров заявил о неопровержимых доказательствах смерти Доку Умарова — МИР24]
  17. [www.kavkaz-uzel.ru/articles/264630/ Кавказский Узел | Лидеры "Имарата Кавказ" проигнорировали призыв ИГ]
  18. [rusplt.ru/society/turtsiya-vyidacha-chechenskih-boevikov-27104.html Для восстановления доверия со стороны России Турция должна выдать укрываемых чеченских боевиков - Русская планета]

Ссылки

  • [www.kp.ru/daily/24532.5/677331/ Доку Умаров «ушёл в отставку»]

Отрывок, характеризующий Вадалов, Асламбек Илимсултанович

И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]