Вади-Фера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вади-Фера
фр. Wadi Fira
араб. منطقة وادي فيرا
Страна

Чад

Статус

административный регион

Включает

3 департамента

Административный центр

Бильтин

Население (2009)

494 933 (14-е место)

Плотность

9,7 чел./км² (13-е место)

Площадь

51 000 км²
(9-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

TD-WF

Вади-Фера (фр. Wadi Fira или фр. Ouaddi Fira, араб. منطقة وادي فيرا‎) — административный регион в Республике Чад. Название происходит от основной пересыхающей реки региона (вади) — Фера.

  • Административный центр — город Бильтин.
  • Площадь — 51 000 км², население — 494 933 человек (2010 год).

В результате вооружённого конфликта в соседней суданской провинции Дарфур в регионе Вади-Фера в настоящее время находятся десятки тысяч беженцев из Судана.



География

Регион Вади-Фера находится в восточной части Чада и территориально соответствует бывшей префектуре Бильтин. На севере граничит с регионами Эннеди и Борку, на западе с регионом Батха, на юге с регионом Ваддай. Восточная граница Вади-Фера является также государственной границей между Чадом и Суданом (штат Западный Дарфур).

Административное деление

В административном отношении Вади Фира подразделяется на 3 департамента: Бильтин (состоит из 4 подпрефектур), Дар-Тама (3 подпрефектуры) и Кобе (3 подпрефектуры).


Напишите отзыв о статье "Вади-Фера"

Отрывок, характеризующий Вади-Фера

– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]