Вайс, Петер
Поделись знанием:
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Петер Ульрих Вайс | |
нем. Peter Ulrich Weiss | |
Петер Вайс в 1982 году | |
Место рождения: | |
---|---|
Место смерти: |
Петер Ульрих Вайс (нем. Peter Ulrich Weiss; 8 ноября 1916, Новавес, близ Потсдама, Германия, — 10 мая 1982, Стокгольм, Швеция) — немецкий писатель и художник.
Биография
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
В 1933 году эмигрировал из Третьего рейха. В 1938 году бежал из Чехословакии в Швецию, гражданство получил в 1946 году.
Длительное время примыкал к движению «новых левых». Был членом Левой партии — коммунисты.
В 1982 году стал лауреатом премии Георга Бюхнера.
Библиография
Проза
- 1960 — Тень тела кучера,об сексе шмаил.
- 1961 — Прощание с родителями
- 1962 — Точка бегства
- 1963 — Разговор трёх идущих
- 1975—1981 — Эстетика сопротивления (в 3 т.)
Пьесы
- 1964 — Преследование и убийство Жан-Поля Марата, представленное актёрской труппой госпиталя в Шарантоне под руководством господина де Сада
- 1965 — Дознание (Die Ermittlung)
- 1968 — О том, как господин Мокинпотт от своих злосчастий избавился
- 1970 — Троцкий в изгнании
- 1971 — Гёльдерлин
Переводы
- Вайс П. «Дознание» и другие пьесы / Пер. с нем. М.: Прогресс, 1981. 432 с.
Напишите отзыв о статье "Вайс, Петер"
Примечания
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Петер Вайс
- Вайс, Петер — статья из Большой советской энциклопедии.
В другом языковом разделе есть более полная статья Peter Weiss (нем.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Вайс, Петер
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Категории:
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Потсдаме
- Умершие в Стокгольме
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 8 ноября
- Родившиеся в 1916 году
- Умершие 10 мая
- Умершие в 1982 году
- Писатели Германии
- Эмигранты из Германии
- Драматурги Германии
- Драматурги Швеции
- Коммунисты Швеции
- Антивоенные активисты
- Лауреаты премии Георга Бюхнера
- Лауреаты Премии Генриха Манна