Вакаяма, Бокусуй

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вакаяма Бокусуй
若山 牧水
Имя при рождении:

Вакаяма Сигэру

Дата рождения:

24 августа 1885(1885-08-24)

Место рождения:

Тоугоу (сейчас Хюга), преф. Миядзаки

Дата смерти:

17 сентября 1928(1928-09-17) (43 года)

Место смерти:

Нумадзу, преф. Сидзуока

Гражданство:

Япония Япония

Род деятельности:

поэт

Жанр:

танка

Язык произведений:

японский

[www.bokusui.jp/ usui.jp]

Вакаяма Бокусуй (яп. 若山 牧水; 24 августа 1885, Тоугоу (яп.) (сейчас Хюга), Миядзаки — 17 сентября 1928, Нумадзу, Сидзуока) — японский поэт, один из ведущих танка-поэтов рубежа XIX—XX веков в Японии[1][2].

Настоящее имя — Вакаяма Сигэру (яп. 若山 繁).



Биография

Родился 24 августа 1885 года в деревне Тоугоу префектуры Миядзаки, старший сын Вакаямы Татэдзо (若山立蔵)[1].

Сочинять танка начал ещё в школьные годы, тогда же его стихи начали публиковаться в токийском журнале «Синсэй» («Новые голоса»)[3].

В 1904 году поступил в Университет Васэда в Токио. Во время учёбы подружился c поэтами Китахарой Хакусю и Токи Аикой (яп.). Учителем танка Бокусуя был Оноэ Сайсю (яп.).

В 1908 году опубликован первый сборник стихотворений Бокусуя «Голос моря» (яп. 海の声). За творческую карьеру всего написал пятнадцать сборников танка. На содержание многих стихотворений значительное влияние оказали поездки Бокусуя по Японии[4].

До конца жизни общий настрой поэта был сосредоточен на тематике вина, любви и странствий, что, по словам япониста А. А. Долина, можно трактовать как новое прочтение старой дзэнской концепции жизни, влекомой ветром и потоком[3].

В результате цирроза печени и острого гастрита умер 17 сентября 1928 года в своём доме в городе Нумадзу префектуры Сидзуока[1].

Память

  • Мемориальный музей литературы Вакаямы Бокусуя (яп. 若山牧水記念文学館) в городе Хюга (префектура Миядзаки)[1].
  • В префектуре Миядзаки вручается ежегодная премия имени Вакаямы Бокусуя для танка-поэтов[5].
  • В Центральном парке культуры префектуры Миядзаки установлен памятник Вакаяме Бокусую.
  • Мемориальный зал Вакаямы Бокусуя (яп. 若山牧水記念館) в городе Нумадзу (префектура Сидзуока).
  • Именем поэта назван астероид (8367) Бокусуй[6].

Напишите отзыв о статье "Вакаяма, Бокусуй"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.bokusui.jp/history/ 牧水年譜] (яп.). 若山牧水記念文学館. Проверено 28 мая 2014.
  2. J. Thomas Rimer, Van C. Gessel. [books.google.ru/books?id=9xytAgAAQBAJ The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature: From Restoration to Occupation, 1868-1945] (англ.). Columbia University Press (22 April 2007). Проверено 28 мая 2014.
  3. 1 2 Александр Долин. [www.ru-jp.org/dolin_07.htm История новой японской поэзии в очерках и литературных портретах]. Вакаяма Бокусуй. Гиперион (2007). Проверено 28 мая 2014.
  4. Краткие сведения об авторах // Японская поэзия Серебряного века / Сост. А. Долин. — СПб.: Азбука-классика, 2005. — С. 458-459. — 10 000 экз. — ISBN 5-352-00609-3.
  5. [www.bokusui.com/outline/ 牧水賞の概要] (яп.). 若山牧水賞. Проверено 28 мая 2014.
  6. [ssd.jpl.nasa.gov/sbdb.cgi?sstr=8367+Bokusui 8367 Bokusui (1990 UL2)]. НАСА (17 ноября 2009). Проверено 28 мая 2014.

Отрывок, характеризующий Вакаяма, Бокусуй

– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.