Валленберг, Рауль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Валенберг, Рауль»)
Перейти к: навигация, поиск
Рауль Густав Валленберг
швед. Raoul Gustav Wallenberg

фотография из паспорта, сделанная в июне 1944 года
Род деятельности:

дипломат

Дата рождения:

4 августа 1912(1912-08-04)

Место рождения:

Стокгольм, Швеция

Подданство:

Швеция Швеция

Дата смерти:

17 июля 1947(1947-07-17) (34 года)

Место смерти:

Москва, СССР

Отец:

Рауль Оскар Валленберг

Мать:

Май Висинг Валленберг

Награды и премии:

Сайт:

[www.raoulwallenberg.net/ The International Raoul Wallenberg Foundation]

Рау́ль Гу́став Ва́лленберг (швед. Raoul Gustav Wallenberg, 4 августа 1912 года, Стокгольм — 17 июля 1947 года[1], Лубянская тюрьма, Москва) — шведский дипломат, спасший жизни десятков тысяч венгерских евреев в период Холокоста. После занятия Будапешта советской армией был задержан СМЕРШ'ем и тайно переправлен в Москву. Предположительно умер в советской тюрьме в июле 1947 г.[2][прим. 1]. 31 октября 2016 г. Швеция официально признала Валленберга умершим[3][4].





Биография

Молодость

Рауль Валленберг родился 4 августа 1912 года в Каппста, коммуна Лидингё, рядом со Стокгольмом, Швеция. Родители Валленберга поженились незадолго до его рождения. Отец — Рауль Оскар Валленберг, служил офицером в военно-морском флоте Швеции, он скончался от рака, за три месяца до рождения сына. Мать — Май Висинг Валленберг, дочь профессора неврологии Пера Висинга[5].

По отцовской линии принадлежал к известной в Швеции семье (англ.), из которой происходили многие известные шведские дипломаты и финансисты. Его дед — Густав Валленберг, был дипломатом, на момент рождения Рауля работал послом Швеции в Японии[5].

По материнской линии Валленберг был потомком одного из первых представителей еврейской общины Швеции, еврея по имени Бендикс, ставшего ювелиром и перешедшего в лютеранство[5].

В 1918 году его мать снова вышла замуж, за Фредрика фон Дарделя, который тогда работал в министерстве здравоохранения Швеции. В этом браке родилось двое детей — Нина и Ги фон Дардель (англ.), ставший позже физиком-ядерщиком. Отчим относился к Раулю, как к родным детям, любил его[5].

Воспитанием Рауля Валленберга занимался его дед. Сначала он отдал внука на военные курсы, а затем отправил во Францию, для изучения французского языка. До отправки во Францию Валленберг уже владел русским, немецким и английским языком. Будучи подростком, Валленберг увлёкся архитектурой, поэтому в 1931 году он отправляется изучать архитектуру в Энн Арбор, в Мичиганский университет. Университет он окончил с отличием, за что был награждён медалью.

Работа в бизнесе

Несмотря на богатство и положение своей семьи в Швеции, в 1933 году он отправляется в Чикаго, где работает в шведском павильоне «Чикагской всемирной выставки» (англ.). Летом 1934 года он посетил своих родственников в Мексике[5].

В 1935 году Валленберг возвращается в Стокгольм, выставляет свой проект плавательного бассейна на конкурс и занимает второе место. Так как до отъезда в США он обещал своему деду, мечтавшему видеть внука успешным банкиром, заняться коммерцией, Валленберг едет в Кейптаун (Южная Африка). Здесь он поступает на работу в компанию знакомого деда. Рауль продавал строительные материалы, по делам фирмы он изъездил всю страну. Перед отъездом он получил от работодателя блестящую характеристику[5].

В 1936 году Валленберг навещает в Турции своего деда, служившего послом Швеции в этой стране. Густав Валленберг находит внуку новую работу в «Голландском банке» на территории подмандатной Палестины, в городе Хайфа. В Хайфе он встречает молодых евреев, бежавших из нацистской Германии. Эта встреча произвела на него глубокое впечатление. Джон Бирман, исследователь, написавший про Валленберга книгу, отмечает, что это могло произойти из-за осознания Раулем причастности к еврейскому народу[5].

Валленберг гордился принадлежностью к еврейству, сам он говорил о себе в тот период так: «Человека, подобного мне, наполовину Валленберга и наполовину еврея, сломить нельзя»[5].

В 1937 году умер его дед Густав. Теперь Рауль мог заниматься тем, чем хотел. Архитектором он стать не мог из-за того, что американский диплом требовал подтверждения для работы в Швеции, а снова садиться за учёбу Валленберг не хотел, считал, что в двадцать пять лет уже поздно обучаться. Помимо этого, ввиду «Великой депрессии» в Швеции мало строили. Тогда он решил заняться бизнесом, заключив сделку с немецким евреем, изобретшим новый вид застёжки-молнии. Предприятие провалилось, после чего Рауль обратился к своему дяде Якобу за помощью. Якоб предложил ему разработать проект, который собирался использовать на территории принадлежащего ему участка земли. Ввиду начала войны всё строительство в стране было приостановлено, Рауль снова остался без дела[5].

Дядя Якоб устроил его на работу в Центрально-европейскую торговую компанию, владельцем которой был венгерский еврей Калман Лауер. Через восемь месяцев Валленберг стал партнёром Лауера, одним из директоров компании. В этот период он много ездил по Европе, а жил в Стокгольме, в отеле «Ларкстад», имел множество друзей и знакомых. Придерживаясь либеральных и общегуманистических воззрений, Рауль Валленберг ужасался порядкам нацистов в Европе, но ничего изменить не мог. Несмотря на прекрасное исполнение рабочих обязанностей, он недолюбливал свою работу[5].

Актриса Вивека Линдфурш вспоминала, что в один из вечеров Валленберг рассказывал ей о происходящем в Европе. С горячностью он пересказывал ей про то, как нацисты жестоко преследуют евреев[5].

Дипломатическая служба

В июле 1944 года Валленберг был назначен первым секретарём шведского дипломатического представительства в Будапеште. Пользуясь своим дипломатическим статусом, он выдавал многим евреям шведские «защитные паспорта», дававшие владельцам статус шведских граждан, ожидающих репатриации. Бывший директор Особого архива СССР Анатолий Прокопенко утверждает, что советская разведка с помощью завербованного агента вела слежку за Валленбергом в Будапеште, досье об этом он обнаружил в 1991 году в главном архиве КГБ[6].

Ему также удалось путём угроз наказания за военные преступления убедить некоторых немецких генералов не выполнять приказы Гитлера по вывозу евреев в лагеря смерти. Таким образом он предотвратил уничтожение будапештского гетто в последние дни перед наступлением Красной Армии. Если данная версия верна, то Валленбергу удалось спасти не менее 100 тысяч венгерских евреев. В одном только будапештском гетто на момент прихода советских войск находилось 97 тысяч евреев. Всего из 800 тысяч евреев, проживавших в Венгрии до войны, выжило 204 тысячи. Многие из них обязаны своим спасением Раулю Валленбергу.

Существует несколько версий дальнейшей жизни Валленберга. После занятия Будапешта советскими войсками 13 января 1945 года он вместе со своим шофёром В. Лангфельдером был задержан советским патрулём в здании Международного красного креста (по другой версии — сам пришел в расположение 151-й стрелковой дивизии и попросил встречи с советским командованием; по третьей версии — был арестован НКВД на своей квартире). После этого он был направлен к командующему 2-м Украинским фронтом Р. Я. Малиновскому, которому намеревался что-то сообщить. Но по дороге он был вновь задержан и арестован сотрудниками военной контрразведки Смерш. По другой версии, после ареста на квартире Валленберга отправили в штаб советских войск.

Профессор Бенгт Янгфельдт утверждает, что в машине Валленберга при его задержании было обнаружено много золота и драгоценностей, которые были доверены ему евреями. По мнению Янгфельдта, это могло стать причиной ареста, поскольку советские власти могли считать, что это попытка вывоза золота нацистов. Янгфельдт считает, что все эти ценности были похищены советской контрразведкой, поскольку они не были зарегистрированы как имущество Валленберга при его аресте. Кроме того, он указывает, что в Будапеште советские войска затем разграбили посольство Швеции[7].

8 марта 1945 года будапештское «Радио Кошут», находившееся под советским контролем, сообщило, что Рауль Валленберг погиб во время уличных боёв в Будапеште.

В заключении в СССР

Считается доказанным, что Валленберга из Будапешта переправили в Москву, где он содержался в тюрьме на Лубянке. Существуют показания немецких заключённых, находившихся в то время в тюрьме, в которых они заявляют, что общались с Валленбергом посредством тюремного телеграфа до 1947 года. После, по их словам, Рауля куда-то отправили[8].

После исчезновения Валленберга Швеция делала несколько запросов о его местонахождении, но советская сторона сообщала, что подобной информацией не располагает. А в августе 1947 года А. Я. Вышинский официально заявил, что Валленберга в СССР нет и советским властям о нём ничего не известно. Но в феврале 1957 года советская сторона признала, что Валленберг был арестован и вывезен в Москву, где умер от инфаркта 17 июля 1947 года[8]. П. А. Судоплатов в воспоминаниях указывает, что допросами занимался старший офицер МГБ Даниил Григорьевич Копелянский[9], впоследствии уволенный из органов в связи с подозрениями в сионизме.

В архиве МИД России была обнаружена записка А. Я. Вышинского (№ 312-В от 14 мая 1947 года) В. М. Молотову, в которой высказывается такое соображение: «Поскольку дело Валленберга до настоящего времени продолжает оставаться без движения, я прошу Вас обязать тов. Абакумова представить справку по существу дела и предложения о его ликвидации». 18 мая 1947 года В. М. Молотов на этом документе написал резолюцию: «Тов. Абакумову. Прошу доложить мне». 7 июля 1947 года А. Я. Вышинский направил В. С. Абакумову письмо, в котором просил дать ответ для подготовки реакции на очередное обращение шведской стороны. В журналах регистрации документов секретариатов МГБ СССР и МИД СССР зарегистрировано письмо Абакумова на имя Молотова от 17 июля 1947 года, однако оно не обнаружено в архивах[8].

После распада СССР

В декабре 2000 года Генеральная прокуратура России приняла решение о реабилитации шведского дипломата Рауля Валленберга и его водителя Вильмоша Лангфельдера на основании закона Российской Федерации «О реабилитации жертв политических репрессий» от 18 октября 1991 года. Соответствующее заключение Главной военной прокуратуры утвердил генеральный прокурор РФ Владимир Устинов. По данным прокуратуры, «в ходе проверки установить подлинные причины ареста и содержания в тюрьмах Валленберга и Лангфельдера, фактические обстоятельства их смерти, наличие материалов уголовного дела, личных дел арестованных или дел военнопленных не удалось»[2]. В заключении прокуратуры сказано[10]:

Валленберг и Лангфельдер в январе 1945 года, будучи работниками шведской миссии в Будапеште, а Валленберг, кроме того, обладая дипломатическим иммунитетом нейтральной страны, которая не воевала против СССР, были задержаны и арестованы под видом военнопленных и содержались длительное время вплоть до их гибели в советских тюрьмах, подозреваясь в шпионаже в пользу иностранных разведок.

Заключение Генпрокуратуры было подвергнуто критике. Историк и журналист Владимир Абаринов считает, что прокуратура не могла бы утверждать, в чём именно подозревался Валленберг и его водитель, указывать статус, в котором они содержались в тюрьме, и делать выводы о необоснованности репрессий, если бы на самом деле не обнаружила материалы дела[11].

В апреле 2010 года американскими историками С. Бергером и В. Бирштейном было высказано предположение, что версия о смерти Р. Валленберга 17 июля 1947 года была ложной. В ходе работы в Центральном архиве ФСБ они выяснили, что 23 июля 1947 года начальник 4 отдела 3 главного управления Министерства госбезопасности СССР (военной контрразведки) Сергей Карташов в течение 16 часов допрашивал некоего «заключенного номер 7», а также Вильмоша Лангфельдера и Шандора Катону. Лангфельдер был шофером Валленберга. Предполагается, что «заключенный номер 7», скорее всего, и был Раулем Валленбергом[12].

Тем не менее, в обнаруженных в 2016 г. дневниках И. А. Серова также содержится утверждение о смерти Валленберга в 1947 году[13]. Согласно его воспоминаниям, арестованный Абакумов признался на допросе, будто приказ ликвидировать Валленберга исходил от Сталина и министра иностранных дел Вячеслава Молотова[14].

22 сентября 2016 года координатор международной исследовательской группы RWI-70 (Raoul Wallenberg Research Initiative-70) Сюзанна Бергер сообщила об обращении родственников Валленберга и исследователей в ФСБ с просьбой предоставить им ранее недоступные документы, в том числе протоколы допросов Абакумова, а также оригиналы ряда документов (которые ранее были предоставлены в частично отредактированном виде)[14].

Память о Валленберге

Валленберг является одним из самых известных людей, спасавших евреев в годы Холокоста. Один из его биографов Пол Левин писал[15]:

Рауль Валленберг был одним из сравнительно небольшого числа европейцев христианского вероисповедания, которые в 1933—1945 гг. действительно старались прийти на помощь еврейским собратьям.

За заслуги перед человечеством Валленбергу поставлены памятники во многих городах мира, в частности в Стокгольме, Будапеште, Нью-Йорке, Лондоне, Москве[16], Тель-Авиве, Братиславе, Сантьяго и других.

26 ноября 1963 года израильский Институт Катастрофы и героизма Яд ва-Шем присвоил Валленбергу звание Праведника народов мира[17]. В 1981 году американский конгрессмен Том Лантос, один из спасённых Валленбергом в Венгрии, стал инициатором присвоения Валленбергу звания почётного гражданина США. Он также является почётным гражданином Канады (1985), Венгрии и Израиля. В 1981 году в США был создан Комитет Рауля Валленберга — чтобы «увековечить гуманистические идеалы и ненасильственное мужество Рауля Валленберга». Комитет ежегодно награждает премией имени Рауля Валленберга лиц, осуществляющих эти цели. В 1997 году в его честь в США была выпущена почтовая марка[18]. 26 июля 2012 года он был награждён Золотой медалью Конгресса США «в знак признания его достижений и героические действия во время Холокоста»[19].

В его честь названы

В культуре

Рауль Валленберг стал персонажем нескольких киноработ. В 1985 году был снят телефильм «Валленберг: История героя» (англ. Wallenberg: A Hero's Story), главную роль исполнил Ричард Чемберлен. Режиссёр Кьелл Греде снял ещё один фильм о Валленберге — «Добрый вечер, господин Валленберг» (англ. Good Evening, Mr. Wallenberg), который был выпущен в 1990 году, главную роль сыграл Стеллан Скарсгорд.

Также о судьбе Валленберга было снято несколько документальных фильмов. Один из них снял в 1983 году Дэвид Харел, он получил название «Рауль Валленберг: похороненный заживо» (англ. Raoul Wallenberg Buried Alive). Другой фильм — «Валленберг: История героя» (англ. Wallenberg: A Hero's Story) был снят в 1985 году Ламонтом Джонсоном. Кроме того, были сняты фильмы «Рауль Валленберг: Между строк» (англ. Raoul Wallenberg: Between the Lines) — Карин Альтман, 1986 и «Поиски Валленберга» (англ. Searching for Wallenberg) — Роберт Л. Киммел, 2001[21]. В 2011 году режиссёр Григорий Илугдин снял по сценарию Сергея Барабанова документальный фильм «Соло для одиноких сов»[22][23].

Российский писатель Эдвард Радзинский в романе «[www.ozon.ru/context/detail/id/19711792/ Иосиф Сталин. Последняя загадка]» утверждает устами своего литературного героя, грузинского революционера Фудзи, что причиной пленения и гибели Валленберга стали попытки руководителя Гестапо Г. Мюллера использовать дипломатические связи Валленберга для торга за условия своего пленения советскими войсками, откупаясь освобождением узников концлагерей. «Валленберга с подобной информацией мы не хотели оставлять на свободе» — говорит Фудзи.

Писатель Юлиан Семёнов вывел Валленберга одним из героев романа «Отчаяние», — одной из книг цикла о советском разведчике Штирлице, предложив собственную интерпретацию гибели дипломата.

В романе братьев Вайнеров «Евангелие палача» устами главного героя, сотрудника МГБ, утверждается, что Рауль Валленберг был ещё жив через шесть лет после его объявленной смерти в 1947 году.

Семья

Мать Р. Валленберга Мэй фон Дардел (Maj von Dardel) и отчим Фредерик фон Дардел (Fredrik von Dardel) в 1979 покончили с собой от отчаяния, вызванного нежеланием советских властей раскрыть обстоятельства гибели Рауля[3].

См. также

Напишите отзыв о статье "Валленберг, Рауль"

Примечания

Примечания
  1. В дневнике видного функционера КГБ И.А. Серова говорится о тайном расстреле Валлеберга в 1947 г. ([www.bbc.com/news/world-europe-37824692 «Sweden declares Holocaust hero Raoul Wallenberg officially dead»])
Сноски
  1. [www.svobodanews.ru/content/article/24666452.html Историк Никита Петров — о столетии со дня рождения Рауля Валленберга]
  2. 1 2 [grani.ru/Society/History/p.127348.html Решение Генпрокуратуры по Раулю Валленбергу]. Интерфакс (24.12.2000). Проверено 4 августа 2012. [www.webcitation.org/69guADu8c Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  3. 1 2 [www.bbc.com/news/world-europe-37824692 «Sweden declares Holocaust hero Raoul Wallenberg officially dead»]
  4. [www.interfax.ru/world/535027 В Швеции официально объявили умершим дипломата Валленберга]. interfax.ru (31 октября 2016). Проверено 1 ноября 2016.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Бирман, 2007, с. 13-19.
  6. Владимир Исаченков. [inosmi.ru/history/20120127/184133841.html Работник архивов подвергает сомнению версию Кремля по делу Валленберга]. ИноСМИ (The Associated Press) (27/01/2012). Проверено 11 мая 2013. [www.webcitation.org/6Ga0uwKcu Архивировано из первоисточника 13 мая 2013].
  7. [www.svd.se/nyheter/inrikes/wallenberg-hade-bilen-full-av-guld_7209042.svd Wallenberg hade bilen full av guld]. Svenska Dagbladet. [www.webcitation.org/69z8xwxqo Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  8. 1 2 3 [www.mid.ru/Ns-reuro.nsf/arh/432569D80022027E432569D20034404E?OpenDocument Отчет о деятельности российско-шведской рабочей группы по выяснению судьбы Рауля Валленберга (1991-2000 годы)]. Министерство иностранных дел Российской Федерации. Проверено 19 июля 2014.
  9. [www.hrono.ru/biograf/bio_k/kopelyanski.php Копелянский Даниил Григорьевич]
  10. [palm.newsru.com/russia/22dec2000/vallenberg.html Генпрокуратура приняла решение о реабилитации Рауля Валленберга и его водителя]. NEWSru.com (22 декабря 2000). Проверено 5 августа 2012. [www.webcitation.org/69z906MaM Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  11. Абаринов В. [grani.ru/Society/History/m.3765.html Реабилитация Лубянки]. Грани.Ру (25.12.2000). Проверено 5 августа 2012. [www.webcitation.org/69z90k5i3 Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  12. [lenta.ru/news/2010/04/03/wallenberg/ ФСБ косвенно подтвердила ложность советской версии судьбы Рауля Валленберга]. Lenta.ru (3 апреля 2010). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/65OOIMCtd Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  13. [inopressa.ru/article/08aug2016/nytimes/wallenberg В тайнике в стене подмосковной дачи нашлась информация о судьбе Рауля Валленберга]
  14. 1 2 [www.newsru.com/russia/22sep2016/raul.html Родственники шведского дипломата Валленберга просят ФСБ рассекретить документы, касающиеся его смерти в СССР] "NEWSru.com", 22.09.2016
  15. [grani.ru/Society/History/m.127348.html Энергия добра и молот зла]
  16. [www.newsru.com/cinema/18jan2001/pamyatnik_vmoskve.html На Яузских воротах поставили памятник Валленбергу]. NEWSru.com (18 января 2001). Проверено 4 августа 2012. [www.webcitation.org/69z94aoZC Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  17. [www1.yadvashem.org/yv/ru/righteous/stories_wallenberg.asp Рауль Валленберг]. Яд Вашем. Проверено 4 августа 2012. [www.webcitation.org/69guAuSBd Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  18. [www.sweden.se/ru/Start/Work-live/Facts/Raoul-Wallenberg/ Рауль Валленберг: И один в поле воин]. SWEDEN.SE. Проверено 4 августа 2012. [www.webcitation.org/69z9793il Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  19. [thomas.loc.gov/cgi-bin/query/z?c112:H.R.3001: The Library of Congress: Bill Summary & Status 112th Congress (2011 - 2012) H.R. 3001]. [www.webcitation.org/69guCIivB Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  20. [www.youtube.com/watch?v=DSbiObBOPNE Исаак Шварц. «Жёлтые звёзды». Концерт для оркестра памяти Р.Валенберга (Национальный филармонический оркестр России под упр. В. Спивакова) ]
  21. [www.raoulwallenberg.net/wallenberg/filmography-about-raoul/ Фильмы о Рауле Валленберге (англ. Filmography about Raoul Wallenberg)] (англ.). Международный Фонд Рауля Валленберга. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/68gp7rIQa Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  22. [www.svobodanews.ru/content/transcript/24614825.html Фильм о Валленберге] // svobodanews.ru
  23. Николай Долгополов. [www.rg.ru/2011/10/14/raul.html Загадка навечно] // «Российская газета», Федеральный выпуск № 5607 (231) 14.10.2011.

Литература

Ссылки

  • [www1.yadvashem.org/yv/ru/righteous/stories_wallenberg.asp Рауль Валленберг]. Яд Вашем. Проверено 4 августа 2012. [www.webcitation.org/69guAuSBd Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  • [www.mid.ru/Ns-reuro.nsf/arh/432569D80022027E432569D20034404E?OpenDocument Отчёт о деятельности российско-шведской рабочей группы по выяснению судьбы Рауля Валленберга (1991—2000 годы)] (на сайте МИД РФ)
  • [wallenberg.ru Институт Валленберга]
  • [www.raoulwallenberg.net International Raoul Wallenberg Foundation]
  • [www.raoul-wallenberg.eu/ Searching for Raoul Wallenberg] (англ.). raoul-wallenberg.eu. Проверено 4 августа 2012. [www.webcitation.org/69z98GToz Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  • [news.bbc.co.uk/2/hi/europe/4181427.stm Search for Swedish Holocaust hero]
  • [www.hearthasreasons.com/bibliography.php Holocaust Rescuers Bibliography]
  • [www.au.af.mil/au/awc/awcgate/readings/wallenberg.htm Profile of a Leader: The Wallenberg Effect]
  • [www.beliefnet.com/story/75/story_7559_1.html «I Was There»] рассказ Томаса Вереса (фотографа, который работал с Валленбергом).
  • [www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/biography/wallenberg.html Biography on Jewish Virtual Library]
  • [hem.fyristorg.com/aurelio/Raoul%20Wallenberg.html Open letter exploring the possibility that Wallenberg lived far longer than Soviet authorities stated]
  • [www.spacetime-sensor.de/wallenberg.htm Holocaust Memorial Budapest, testimony from the family Jakobovics in 1947]
  • [newspaper.tmt.imedia.ru/articles/detail.php?ID=362396 Digging for Clues in a Soviet Mystery] «The Moscow Times» 29 April 2008
  • [www.amazon.com/Who-killed-Wallenberg-ebook/dp/B005WFIZIC Who killed Wallenberg] at Amazon.com
  • [www.youtube.com/watch?v=AjyQDwHO2Qw Международный круглый стол по делу Рауля Валленберга. 22.09.2016]
  • [www.gazeta.ru/social/2016/09/23/10211063.shtml Почему российское руководство не хочет поставить точку в истории Валленберга. «Власть не может назвать Сталина главным преступником»]
  • [www.raoul-wallenberg.eu/articles/smoltsov-report/ «Рапорт Смольцова»]  (англ.)
  • [www.svoboda.org/a/28014589.html «Найти правду о Валленберге»] — материал «Радио Свобода», 27 сентября 2016


Отрывок, характеризующий Валленберг, Рауль

– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.