Валенсийский залив

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Валенси́йский зали́в ( исп. Golfo de Valencia) — залив на западе Средиземного моря, часть Балеарского моря, омывающий восточные берега Испании. Крайние точки: на юге — мыс де ла Нао близ Аликанте, на севере — мыс Тортоса в дельте Эбро. Длина — 42,5 км, ширина — 144 км, глубина — до 500 м. Среднегодовая температура воды — +18 °C. Солёность — 37 ‰. Приливы смешанные, высотой до 0,1 м. Залив разделён пополам нулевым меридианом.

Длина береговой линии — 400 км. Берега низменные и песчаные, присутствуют болота. Район валенсийского залива подвергся недавнему опусканию. В залив впадает несколько рек, главной из которых является Хукара. Перед побережьем области Кастельон-де-ла-Плана расположен архипелаг островов Колумбретес.

Основные порты — Валенсия, Гандия, Кастельон-де-ла-Плана, Сагунто. Залив плотно населён, большая часть побережья застроена жилыми районами и курортными зонами. Крупнейшими курортными зонами являются Коста-Бланка и Коста-дель-Асаар, включающие такие курорты, как Агилас, Аликанте, Альтеа и Картахена. Несмотря на это, существуют также и изолированные бухты, к примеру, в районе Дении и Пеньисколы.

Благодаря низменным и плодородным землям, побережье благоприятно для сельского хозяйства. Преобладающими культурами являются рис, цитрусовые и просо.

Напишите отзыв о статье "Валенсийский залив"



Ссылки

  • [bse.chemport.ru/valensijskij_zaliv.shtml/ БСЭ]
  • [archive.travel.ru/spain/sites/valencia/ Сервер для туристов и путешественников]

Примечания


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Валенсийский залив



Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?