Валрико (Флорида)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Статистически обособленная местность
Валрико
Valrico, Florida
Страна
США
Штат
Флорида
Округ
Координаты
Площадь
14,76 км²
Высота центра
17 м
Население
6582 человека (2000)
Плотность
445,93 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 813
Почтовые индексы
33594-33596
FIPS
12-73700
Показать/скрыть карты

Валрико (англ. Valrico) — статистически обособленная местность, расположенная в округе Хиллсборо (штат Флорида, США) с населением в 6582 человека по статистическим данным переписи 2000 года.





География

По данным Бюро переписи населения США статистически обособленная местность Валрико имеет общую площадь в 14,76 квадратных километров, из которых 14,5 кв. километров занимает земля и 0,26 кв. километров — вода. Площадь водных ресурсов округа составляет 1,76 % от всей его площади.

Статистически обособленная местность Валрико расположена на высоте 17 м над уровнем моря.

Демография

По данным переписи населения 2000 года[1] в Валрико проживало 6582 человека, 1826 семей, насчитывалось 2632 домашних хозяйств и 2831 жилой дом. Средняя плотность населения составляла около 445,93 человека на один квадратный километр. Расовый состав населённого пункта распределился следующим образом: 89,32 % белых, 3,21 % — чёрных или афроамериканцев, 0,49 % — коренных американцев, 1,47 % — азиатов, 1,94 % — представителей смешанных рас, 3,57 % — других народностей. Испаноговорящие составили 12,82 % от всех жителей статистически обособленной местности.

Из 2632 домашних хозяйств в 29,4 % воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 57,0 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 8,4 % семей женщины проживали без мужей, 30,6 % не имели семей. 25,8 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 14,4 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,49 человек, а средний размер семьи — 2,99 человек.

Население статистически обособленной местности по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 24,2 % — жители младше 18 лет, 6,5 % — между 18 и 24 годами, 29,1 % — от 25 до 44 лет, 22,5 % — от 45 до 64 лет и 17,7 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 39 лет. На каждые 100 женщин в Валрико приходилось 95,0 мужчин, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 93,1 мужчин также старше 18 лет.

Напишите отзыв о статье "Валрико (Флорида)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Сайт Бюро переписи США]

Ссылки

  • [www.city-data.com/city/Valrico-Florida.html Valrico's profile from city-data.com]

Отрывок, характеризующий Валрико (Флорида)

Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.