Валторна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валторна
Классификация
Диапазон Диапазон по действительному звучанию: крупные ноты ― применяемый объём, мелкие ― акустические пределы

Родственные инструменты

Корнет, Флюгельгорн, Альтгорн, Мелофон

Музыканты

Список валторнистов

ВалторнаВалторна

Валто́рна (от нем. Waldhorn — «лесной рог», итал. corno, англ. French horn, фр. cor ; иногда ошибочно переводится с английского языка как «французский рожок») — медный духовой музыкальный инструмент тенорового регистра.

Произошла от охотничьего сигнального рога, в оркестр вошла в середине XVII века. До 1830-х годов, подобно другим медным инструментам, не имела вентилей и была натуральным инструментом с ограниченным звукорядом (так называемая «натуральная валторна», которую использовал ещё Бетховен).





Техника игры на валторне

Валторна используется в симфоническом и духовом оркестрах, а также как ансамблевый и сольный инструмент.

В настоящее время применяется главным образом in F (в строе Фа), в духовых оркестрах также in Es (в строе Ми-бемоль).

Диапазон валторны по действительному звучанию — от H1 (си контроктавы) до ( фа второй октавы) со всеми промежуточными звуками по хроматическому звукоряду.

Ноты для валторны пишутся в скрипичном ключе на квинту выше действительного звучания и в басовом — на кварту ниже действительного звучания (ранее нотировались без ключевых знаков).

Тембр инструмента несколько грубоватый в нижнем регистре, мягкий и певучий на пиано, светлый и яркий на форте — в среднем и верхнем, в связи с чем инструмент может хорошо передавать грустное и торжественное настроение.

Среди приемов изменения звука - закрытые звуки (рука заслоняет раструб будто шляпой, звук понижается на полтона - прием использовался в старину для придания хроматизмов натуральной валторне) - на пиано звук нежный, приглушенный, на форте хриплый, рычащий.

Застопоренные звуки (рука кулаком вводится в раструб наподобие груши, звук повышается на полтона, прием также использовался для придания хроматизмов натуральной валторне) - звук на пиано звенящий, напряженно-тревожный, на форте режущий, трескучий звук (применяется в драматических эпизодах). Игра раструбом вверх делает тембр валторны громче и придает патетический характер музыке.

Валторну можно услышать в первых тактах Концерта для фортепиано с оркестром № 1 Петра Ильича Чайковского, в Первой Симфонии Густава Малера (1 часть, с 32 такта), 2-й части 5-й симфонии Чайковского (которая практически полностью представляет собой соло валторны), в песне "For No One" группы Битлз (альбом Revolver, 1966) и др.

Валторне хорошо удаётся исполнение длинных нот (в том числе на органном пункте) и мелодий широкого дыхания. Расход воздуха на этом инструменте относительно невелик (не считая крайних регистров).

Известные валторнисты

▪ Воронцов Дмитрий Александрович (Россия)

Наиболее известные произведения для валторны

Вольфганг Амадей Моцарт:

Рейнгольд Глиэр:

Рихард Штраус:

См. также

Напишите отзыв о статье "Валторна"

Ссылки

В Викисловаре есть статья «валторна»
  • [www.hornsociety.org Международное общество валторнистов] (англ.)
  • [www.hornplayer.net Hornplayer.net] (англ.)
  • [www.public.asu.edu/~jqerics/articles_online.htm Horn Articles Online] (англ.) — подборка статей.
  • [www.waltornia.pl Waltornia.pl] (польск.)
  • [www.brasserwis.pl BRASSerwis.pl] (польск.)
  • [www.gnesin.ru/mediateka/metodicheskie_materialy/metodicheskie_posobiya/prasolova_lekziya К. Прасолова, Лекция по инструментоведению: валторна]
  • [www.gdmsh.ru/valtorna_history.shtml Валторна — История создания и развития. Статья с сайта Санкт-Петербургской ДМШ им. С. С. Ляховицкой]

Литература

Отрывок, характеризующий Валторна

«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.