Вальсаваранш

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Вальсаваранш
Valsavarenche
Герб
Страна
Италия
Регион
Валле-д’Аоста
Координаты
Площадь
139 км²
Высота центра
1541 м
Официальный язык
Население
180 человек (2008)
Плотность
1 чел./км²
Названия жителей
фр. Valsavareins
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0165
Почтовый индекс
11010
Код ISTAT
07070
Официальный сайт

[www.comune.valsavarenche.ao.it/ une.valsavarenche.ao.it]
 (итал.) (фр.) (англ.)</div>

Мэр коммуны
Джузеппе Дюпон (Giuseppe Dupont)
Показать/скрыть карты

Вальсаваранш (фр. Valsavarenche) — коммуна в Италии, располагается в автономном регионе Валле-д’Аоста.

Население составляет 180 человек (2008 г.), плотность населения составляет 1 чел./км². Занимает площадь 139 км². Почтовый индекс — 11010. Телефонный код — 0165.

Покровителем населённого пункта считается Богородица Кармеля.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:700 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:50 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:10 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 639
 bar:1871 from:0 till: 658
 bar:1881 from:0 till: 676
 bar:1901 from:0 till: 580
 bar:1911 from:0 till: 549
 bar:1921 from:0 till: 439
 bar:1931 from:0 till: 328
 bar:1936 from:0 till: 380
 bar:1951 from:0 till: 309
 bar:1961 from:0 till: 295
 bar:1971 from:0 till: 256
 bar:1981 from:0 till: 204
 bar:1991 from:0 till: 198
 bar:2001 from:0 till: 180

PlotData=

 bar:1861 at: 639 fontsize:S text: 639 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 658 fontsize:S text: 658 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 676 fontsize:S text: 676 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 580 fontsize:S text: 580 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 549 fontsize:S text: 549 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 439 fontsize:S text: 439 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 328 fontsize:S text: 328 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 380 fontsize:S text: 380 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 309 fontsize:S text: 309 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 295 fontsize:S text: 295 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 256 fontsize:S text: 256 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 204 fontsize:S text: 204 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 198 fontsize:S text: 198 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 180 fontsize:S text: 180 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0165 905703
  • Электронная почта: info@comune.valsavarenche.ao.it

Напишите отзыв о статье "Вальсаваранш"

Ссылки

  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Вальсаваранш

Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вальсаваранш&oldid=58636793»