Вальс с Баширом
Вальс с Баширом | |
ואלס עם באשיר | |
Жанр |
анимация |
---|---|
Режиссёр |
Ари Фольман |
Продюсер |
Ари Фольман |
Автор сценария |
Ари Фольман |
В главных ролях |
Ари Фольман |
Композитор | |
Длительность |
86 мин. |
Бюджет |
$ 2 000 000 |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
[waltzwithbashir.com/ Официальный сайт] | |
«Вальс с Баширом» (ивр. ואלס עם באשיר — Вальс им Баши́р) — анимационный фильм 2008 года, продюсером и сценаристом которого выступил Ари Фольман. В основе ленты лежит история ветерана Ливанской войны 1982 года. Является первым мультипликационным фильмом в истории мирового кинематографа, номинировавшемся на «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке».
Главный герой, Фольман, потерял память и пытается восстановить свои воспоминания о резне в лагерях для беженцев Сабра и Шатила.
Содержание
Предыстория
Выполненная в документальном жанре лента посвящена реальным событиям начала 80-х годов прошлого века — боевым действиям израильской армии в Ливане и резне в палестинских лагерях для беженцев Сабра и Шатила, устроенной отрядами правого ливанского движения фалангистов.
Сюжет
Фильм основан на реальных событиях.
В 2006 году, Ари Фольман, бывший в 1982 солдатом пехоты Армии обороны Израиля, встречается с давним армейским товарищем. Тот рассказывает ему о снящихся ему кошмарах, связанных с его службой в армии во время Ливанской войны. Фольман с удивлением понимает, что абсолютно ничего не помнит о том периоде. Ему вырисовывается лишь один эпизод той войны, о том, что он со своими друзьями по оружию купается в море ночью в Бейруте, а та ночь озаряется светом вспышек. Фольман отправляется на встречу со вторым другом, который советует ему поговорить с людьми, которые в то время были в Бейруте, чтобы понять, что же всё-таки (на самом деле) произошло в тот день. Фильм повествует о дальнейших встречах Фольмана со знакомыми, с психологом, а также репортёром Роном Бен-Ишаем.
Награды
См. также
Напишите отзыв о статье "Вальс с Баширом"
Ссылки
- [waltzwithbashir.com/ Сайт фильма]
- [www.cinematheque.ru/post/140465 Интервью с Ари Фольманом]
- Лариса Малюкова. [kinoart.ru/ru/archive/2008/07/n7-article7 Методом «эклера»] // Искусство кино. — 2008. — № 7.
Отрывок, характеризующий Вальс с БаширомЗа обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время. – А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.] – Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру. Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении. – Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может. После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать. – «Первопрестольной столице нашей Москве. Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах. Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера. Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога. Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!» |