Порциг, Вальтер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вальтер Порциг»)
Перейти к: навигация, поиск
Вальтер Порциг
Walter Porzig
Дата рождения:

30 марта 1895(1895-03-30)

Место рождения:

Роннебург

Дата смерти:

14 октября 1961(1961-10-14) (66 лет)

Место смерти:

Майнц

Страна:

Германия

Научная сфера:

филология
индоевропеистика

Вальтер Порциг (нем. Walter Porzig) (30 марта 1895, Роннебург, Тюрингия — 14 октября 1961, Майнц), немецкий филолог. Основные труды в области сравнительного индоевропейского языкознания, древнегреческого языка и литературы.

В 1922-25 годах преподавал в Лейпцигском университете. Профессор университетов Берна, Йены (с 1935), Страсбурга (1941-44) и Майнца (с 1951).

С 1935 года издавал журнал «Indogermanisches Jahrbuch».

Также известен своими исследованиями древнеиндийского эпоса «Махабхарата».



Список трудов

  • Das Schlangenopfer, Lpz., 1924;
  • Aischylos, die attische Tragodie, Lpz., 1926;
  • Die Namen fur Satzinhalte in Griechischen und im Indogermanischen, В., 1942;
  • Das Wunder der Sprache. Ergebnisse, Probleme und Methoden der modernen Sprachwissenschaft, 1950.
  • Das Wunder der Sprache, 3 Aufl., Bern, 1962;
  • Die Gliederung des Indogermanischen Sprachgebiets, Hdlb., 1954; в русском переводе — Членение индоевропейской языковой области, М., 1964.


Напишите отзыв о статье "Порциг, Вальтер"

Отрывок, характеризующий Порциг, Вальтер



Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и крехтя, в ночном чепце и кофточке, без накладных буклей, и с одним бедным пучком волос, выступавшим из под белого, коленкорового чепчика, клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, ее дверь скрипнула, и в туфлях на босу ногу, тоже в кофточке и в папильотках, вбежала Наташа. Графиня оглянулась и нахмурилась. Она дочитывала свою последнюю молитву: «Неужели мне одр сей гроб будет?» Молитвенное настроение ее было уничтожено. Наташа, красная, оживленная, увидав мать на молитве, вдруг остановилась на своем бегу, присела и невольно высунула язык, грозясь самой себе. Заметив, что мать продолжала молитву, она на цыпочках подбежала к кровати, быстро скользнув одной маленькой ножкой о другую, скинула туфли и прыгнула на тот одр, за который графиня боялась, как бы он не был ее гробом. Одр этот был высокий, перинный, с пятью всё уменьшающимися подушками. Наташа вскочила, утонула в перине, перевалилась к стенке и начала возиться под одеялом, укладываясь, подгибая коленки к подбородку, брыкая ногами и чуть слышно смеясь, то закрываясь с головой, то взглядывая на мать. Графиня кончила молитву и с строгим лицом подошла к постели; но, увидав, что Наташа закрыта с головой, улыбнулась своей доброй, слабой улыбкой.
– Ну, ну, ну, – сказала мать.
– Мама, можно поговорить, да? – сказала Hаташa. – Ну, в душку один раз, ну еще, и будет. – И она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко.