Бермудский доллар

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Валюта Бермуд»)
Перейти к: навигация, поиск
Бермудский доллар  (рус.)

Bermudian Dollar  (англ.)
Dollar des Bermudes  (фр.)

25 центов 1970 года
Коды и символы
Коды ISO 4217 BMD (060)
Символы $ • BD$
Территория обращения
Эмитент Бермуды Бермуды
Производные и параллельные единицы
Дробные Цент (1100)
Монеты и банкноты в обращении
Монеты 1, 5, 10, 25, 50 центов, 1 доллар
Банкноты 2, 5, 10, 20, 50, 100 долларов
История валюты
Введена 06.02.1970
Валюта-предшественник Бермудский фунт
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Управление денежного обращения Бермудских островов
[www.bma.bm www.bma.bm]
Курсы на 28 октября 2016 года
1 RUB = 0,0159 BMD
1 USD = 1 BMD
1 EUR = 1,092 BMD
1 GBP = 1,214 BMD
1 JPY = 0,009501 BMD
Курсы обновляются ботом на основе данных МВФ, ЕЦБ и ЦБ РФ. Подробнее см. в разделе «Режим валютного курса».
Бермудский доллар на Викискладе

Бермудский доллар (код ISO 4217: BMD) — официальная валюта Бермудских островов с февраля 1970 года. 1 бермудский доллар равняется 100 центам. Бермудский доллар был введён вместо бермудского фунта (1 бермудский фунт = 2,40 бермудского доллара).



Режим валютного курса

Несмотря на то, что Бермудские острова являются заморской территорией Великобритании, курс бермудского доллара привязан к американскому доллару в соотношении 1:1[1].

<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Рыночный курс</th>
Google Finance (.../BMD): [finance.google.com/finance?q=RUBBMD RUB] [finance.google.com/finance?q=USDBMD USD] [finance.google.com/finance?q=EURBMD EUR] [finance.google.com/finance?q=GBPBMD GBP] [finance.google.com/finance?q=JPYBMD JPY] [finance.google.com/finance?q=CHFBMD CHF]
Yahoo! Finance (.../BMD): [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=RUB&to=BMD&submit=Convert RUB] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=USD&to=BMD&submit=Convert USD] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=EUR&to=BMD&submit=Convert EUR] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=GBP&to=BMD&submit=Convert GBP] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=JPY&to=BMD&submit=Convert JPY] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=CHF&to=BMD&submit=Convert CHF]
[www.xe.com XE.com (.../BMD)]: [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=RUB&To=BMD RUB] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=USD&To=BMD USD] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=EUR&To=BMD EUR] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=GBP&To=BMD GBP] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=JPY&To=BMD JPY] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=CHF&To=BMD CHF]
[www.OANDA.com OANDA.com (.../BMD)]: [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=RUB&expr=BMD RUB] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=USD&expr=BMD USD] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=EUR&expr=BMD EUR] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=GBP&expr=BMD GBP] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=JPY&expr=BMD JPY] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=CHF&expr=BMD CHF]


Напишите отзыв о статье "Бермудский доллар"

Примечания

  1. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2092.html CIA — The World Factbook — Field Listing :: Inflation rate (consumer prices)]

Отрывок, характеризующий Бермудский доллар

Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.
– Marie, – сказала она, отстраняясь от пялец и переваливаясь назад, – дай сюда твою руку. – Она взяла руку княжны и наложила ее себе на живот.
Глаза ее улыбались ожидая, губка с усиками поднялась, и детски счастливо осталась поднятой.
Княжна Марья стала на колени перед ней, и спрятала лицо в складках платья невестки.
– Вот, вот – слышишь? Мне так странно. И знаешь, Мари, я очень буду любить его, – сказала Лиза, блестящими, счастливыми глазами глядя на золовку. Княжна Марья не могла поднять головы: она плакала.
– Что с тобой, Маша?
– Ничего… так мне грустно стало… грустно об Андрее, – сказала она, отирая слезы о колени невестки. Несколько раз, в продолжение утра, княжна Марья начинала приготавливать невестку, и всякий раз начинала плакать. Слезы эти, которых причину не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна. Она ничего не говорила, но беспокойно оглядывалась, отыскивая чего то. Перед обедом в ее комнату вошел старый князь, которого она всегда боялась, теперь с особенно неспокойным, злым лицом и, ни слова не сказав, вышел. Она посмотрела на княжну Марью, потом задумалась с тем выражением глаз устремленного внутрь себя внимания, которое бывает у беременных женщин, и вдруг заплакала.
– Получили от Андрея что нибудь? – сказала она.
– Нет, ты знаешь, что еще не могло притти известие, но mon реrе беспокоится, и мне страшно.
– Так ничего?
– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.