Мозамбикский метикал

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Валюта Мозамбика»)
Перейти к: навигация, поиск
Мозамбикский метикал  (рус.)

Metical de Moçambique  (порт.)
Mozambique Metical  (англ.)
Metical  (фр.)

Коды и символы
Коды ISO 4217 MZN (943)
Аббревиатуры MT
Территория обращения
Эмитент Мозамбик Мозамбик
Производные и параллельные единицы
Дробные Сентаво (1100)
Монеты и банкноты в обращении
Монеты 1, 5, 10, 50 сентаво, 1, 2, 5, 10 метикалов
Банкноты 20, 50, 100, 200, 500, 1000 метикалов
История валюты
Введена 16.6.1980
Валюта-предшественник Мозамбикский эскудо (MZE)
Хроника Метикал (MZM)
Метикал (MZN • 01.06.2006 →)
Производство монет и банкнот
Эмиссионный центр Банк Мозамбика
[www.bancomoc.mz www.bancomoc.mz]
Курсы обновляются ботом на основе данных МВФ, ЕЦБ и ЦБ РФ. Подробнее см. в разделе «Режим валютного курса».
Мозамбикский метикал на Викискладе

Метикал — денежная единица государства Мозамбик.

В обращении находятся купюры достоинством в 20, 50, 100, 200, 500 и 1000 метикалов, монеты в 1, 5, 10, 20 и 50 сентаво, 1, 2, 5 и 10 метикалов.





История

Старый метикал (MZM)

Метикал (MZM) заменил эскудо с 16 июня 1980 года[1]. Метикал подвергся гиперинфляции и некоторое время носил звание наименее ценной валюты в мире с обменным курсом около 24 500 за один американский доллар (USD), пока этот титул не перешел зимбабвийскому доллару в августе 2005 года.

Новый метикал (MZN)

1 июля 2006 года Мозамбик провел деноминацию метикала с курсом 1000:1. Новым кодом ISO 4217 стал MZN. Новые банкноты и монеты были представлены также 1 июля 2006 года. Переходный период, в течение которого имели равное хождение как старая, так и новая валюты, завершился 31 декабря 2006 года. В течение этого периода для новых метикалов использовалось сокращение MTn, но затем стало снова использоваться сокращение MT.

Старые метикалы принимались Банком Мозамбика до 31 декабря 2012 года.

Банкноты

В 1994—2006 годах инфляция составляла тысячи процентов в год. В 1994 году была выпущена банкнота в 500 000 метикалов.

Банкноты образца 2006—2011 года

В обороте находятся банкноты номиналом 20, 50, 100, 200, 500 и 1000 метикалов 2006 и 2011 годов выпуска.

Серия 2006 года
Изображение Номинал
(метикалов)
Размеры
(мм)
Основные
цвета
Описание Год
печати
Аверс Реверс Аверс Реверс
20 141×65 фиолетовый,
розовый
портрет Саморы Машела носорог 2006
2011
50 144×65 коричневый,
жёлтый
большой куду
100 147×65 красный,
розовый
жирафы
200 150×65 синий,
зелёный
львы
500 153×65 коричневый,
красный
буйволы
1000 156×65 зелёный,
голубой
слоны

Оформление банкнот 2011 года полностью повторяет таковое у банкнот 2006 года, только 20, 50 и 100 метикалов сделаны из пластика. Банкноты образца 2006 года будут изыматься из обращения по мере износа.

Режим валютного курса

<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Рыночный курс</th>
<th style="background: #A7C3FF;" colspan="2">Официальный курс ([www.rfrate.com RFRate.com])</th>
Google Finance (.../MZN): [finance.google.com/finance?q=RUBMZN RUB] [finance.google.com/finance?q=USDMZN USD] [finance.google.com/finance?q=EURMZN EUR] [finance.google.com/finance?q=GBPMZN GBP] [finance.google.com/finance?q=JPYMZN JPY] [finance.google.com/finance?q=CHFMZN CHF]
Yahoo! Finance (.../MZN): [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=RUB&to=MZN&submit=Convert RUB] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=USD&to=MZN&submit=Convert USD] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=EUR&to=MZN&submit=Convert EUR] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=GBP&to=MZN&submit=Convert GBP] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=JPY&to=MZN&submit=Convert JPY] [finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=CHF&to=MZN&submit=Convert CHF]
[www.xe.com XE.com (.../MZN)]: [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=RUB&To=MZN RUB] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=USD&To=MZN USD] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=EUR&To=MZN EUR] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=GBP&To=MZN GBP] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=JPY&To=MZN JPY] [www.xe.com/ucc/convert.cgi?Amount=1&From=CHF&To=MZN CHF]
[www.OANDA.com OANDA.com (.../MZN)]: [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=RUB&expr=MZN RUB] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=USD&expr=MZN USD] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=EUR&expr=MZN EUR] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=GBP&expr=MZN GBP] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=JPY&expr=MZN JPY] [www.oanda.com/convert/classic?value=1&exch=CHF&expr=MZN CHF]
Эмитент (.../MZN): [www.rfrate.com/#!RUBMZN RUB] [www.rfrate.com/#!USDMZN USD] [www.rfrate.com/#!EURMZN EUR] [www.rfrate.com/#!GBPMZN GBP] [www.rfrate.com/#!JPYMZN JPY] [www.rfrate.com/#!CHFMZN CHF]


Напишите отзыв о статье "Мозамбикский метикал"

Примечания

  1. Mozambique // [www.banknotebook.com The Banknote Book]. — San Francisco, CA: www.BanknoteNews.com, 2012.

Ссылки

  • newafrica.ru/anonses/tourism/news/070206_moz.htm


Отрывок, характеризующий Мозамбикский метикал

– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.