Ваал (река)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вал (река)»)
Перейти к: навигация, поиск
Ваал

Ваал в Неймегене
Характеристика
Длина

84 км

Водоток
Исток

Рейн

Устье

Бовен-Мерведе

Расположение
Водная система

Северное море


Страна

Нидерланды Нидерланды

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 100 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: Координаты истока (указан исток)К:Карточка реки: заполнить: Координаты устья реки свыше пятидесяти кмК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаВаал (река)Ваал (река)К:Карточка реки: исправить: УстьеК:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн

Ваа́л[1] (нидерл. Waal, Вал[2]) — река в Нидерландах, основной рукав Рейна в его дельте, через который идёт 65 % общего стока реки. Ваал, длина которого составляет 84 км, является одним из основных водных путей, связывающих Роттердам с Германией.

Почти сразу после пересечения границы с Германией Рейн разделяется на Ваал и Недер-Рейн. Около Неймегена Ваал соединяется с Маас-Ваал-каналом, а рядом с Тилом от Ваала отходит Амстердам-Рейн-канал. Недалеко от Ваудрихема Ваал сливается с Афгедамде-Маасом, образуя Бовен-Мерведе. У Залтбоммела через Ваал построены железнодорожный и автомобильный мосты.





История

Название Ваал, во времена Римской империи звучавшее как Vacalis, Vahalis, Valis или позже Vahal, имеет германские корни и происходит от многочисленных меандров реки (старогерманский: wôh = изогнутый). Предполагают, что река Ваалкилл (один из притоков Гудзона) в период голландской колонизации получила название от Ваала (Waalkil — «Ваал ручей»).

В Средние века Ваал продолжался и после слияния с Маасом. Части дельты, известные сегодня как Бовен-Мерведе, Бенеден-Мерведе и верхняя честь реки Норд также назывались Ваалом.

В настоящее время река уже не имеет тех изгибов из-за многочисленных проектов по улучшению реки с точки зрения судоходства, предпринятых в XVII, XIX и XX веках. Некоторые из участков старицы всё ещё видны и соединяются с основным руслом в период высокой воды.

Качество воды

Качество воды в Ваале невысокое из-за сброса в него канализационных стоков во Франции, Германии и Бельгии. Ряд патогенов был найден в водах реки из-за подобных сбросов.[3]

Напишите отзыв о статье "Ваал (река)"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 66.</span>
  2. Инструкция по передаче на картах географических названий Нидерландов. — М.: РИО ВТС, 1956. — С. 13.
  3. Lodder, W J; de Roda Husman, A M (March 2005). «[aem.asm.org/cgi/content/full/71/3/1453 Presence of Noroviruses and Other Enteric Viruses in Sewage and Surface Waters in The Netherlands]». Applied and Environmental Microbiology (American Society for Microbiology) 71 (3): 1453–1461. DOI:10.1128/AEM.71.3.1453-1461.2005. ISSN [worldcat.org/issn/0099-2240 0099-2240]. PMID 15746348. BL Shelfmark 1571.440000. Проверено 2008-05-20.
  4. </ol>

Ссылки

  • [www.rijkswaterstaat.nl/themas/water/vaarwegenoverzicht/waal/index.aspx Waal]  (нид.)

См. также


Отрывок, характеризующий Ваал (река)

Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.