Вампирские тайны

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Вампирские тайны» (The Southern Vampire Mysteries), также известные под названием «Хроники Сьюки Стакхаус» (The Sookie Stackhouse Chronicles) — серия романов о вампирах писательницы Шарлин Харрис, лёгших в основу популярного американского телесериала канала HBO — «Настоящая кровь».





Романы

Название Оригинальное название Год издания Примечание
«Хроники Сокки Стэкхаус» (The Sookie Stackhouse Chronicles)[1]
Мертвы, пока светло Dead Until Dark 2001 ( 2005) год Номинант «Локус»-2002 и «Агата»-2001, лауреат «Anthony»
Живые мертвецы в Далласе Living Dead in Dallas 2002 ( 2005) год Лауреат премий «The Lord Ruthven» и «Sapphire» 2003 года.
Клуб мертвецов Club Dead 2003 ( 2005) год  
Мёртвым сном Dead to the World 2004 ( 2006) год  
Мёртв как гвоздь Dead as a Doornail 2005 ( 2007) год  
Окончательно мёртв Definitely Dead 2006 ( 2008) год  
Сплошь мертвецы All Together Dead 2007 ( 2009) год  
Хуже, чем мёртв From Dead To Worse 2008 ( 2010) год  
Мёртвые и забытые Dead and Gone 2009 ( 2010) год  
Мертвая родня Dead in the Family 2010 ( 2012) год
Смертельный расчёт[2] Dead Reckoning 2011 год В России не издавался
Мёртвый узел Deadlocked 1 мая 2012 ( 2013) года
Мёртвый навеки[2] Dead Ever After 7 мая 2013 года не издавался

Рассказы

Название[3] Оригинальное название Год издания Примечание Действующие лица
Пыль фей Fairy Dust октябрь 2004 года Издательство АСТ 2011 г; (Входит в книгу «Не так чтобы мёртв») Сьюки Стакхаус (рассказчик)
Танцующие в темноте Dancers in the Dark октябрь 2004 года В России не издавался Шон О’Рурк и Лейла Лару Лемей
Односложный ответ One Word Answer декабрь 2004 года Издательство АСТ 2011 г; (Входит в книгу «Не так чтобы мёртв») Сьюки Стакхаус (рассказчик)
Безвкусица Tacky октябрь 2006 года В России не издавался Далия Линли-Чиверс
Ночь Дракулы Dracula Night сентябрь 2007 года Издательство АСТ 2011 г; (Входит в книгу «Не так чтобы мёртв») Сьюки Стакхаус (рассказчик)
В подарочной упаковке Gift Wrap октябрь 2008 года Издательство АСТ 2011 г;(Входит в книгу «Не так чтобы мёртв» и «Волкогуб и омела») Сьюки Стакхаус (рассказчик)
Везение Lucky декабрь 2008 года Издательство АСТ 2011 г; (Входит в книгу «Не так чтобы мёртв») Сьюки Стакхаус (рассказчик), Амелия Бродвей
Бекон Bacon июль 2009 года В России не издавался Далия Линли-Чиверс
Не так, чтобы мертвые A Touch of Dead октябрь 2009 года Издательство АСТ 2011 г; (коллекция рассказов) Сьюки Стакхаус (рассказчик)
Подземелье Далии Dahlia Underground апрель 2010 года В России не издавался Далия Линли-Чиверс
Две блондинки Two Blondes август 2010 года В России не издавался Сьюки Стакхаус (рассказчик) и Пэм Рэйвенскрофт
Бритлингенцы в Аду The Britlingens Go To Hell сентябрь 2010 года Издательство АСТ 2010 г;(Входит в сборник рассказов «Ласковые псы ада») Батанья и Кловаш
Рождество по-вампирски A Very Vampire Christmas декабрь 2010 года В России не издавался Далия Линли-Чиверс
Будь у меня молот… If I Had A Hammer август 2011 года В России не издавался Сьюки Стакхаус (рассказчик)
Свадьба в маленьком городке Small-Town Wedding 30 августа 2011 года В России не издавался Сьюки Стакхаус (рассказчик) и Сэм Мерлотт
Смерть от рук Далии Death by Dahlia октябрь 2011 года В России не издавался Далия Линли-Чиверс
Притворяясь мёртвым Playing Possum 4 сентября 2012 года не издавался Сьюки Стакхаус (рассказчик) и Хантер Савой

Хронологический порядок историй о Сьюки Стакхаус

  1. Мертвы, пока светло
  2. Живые мертвецы в Далласе
  3. Клуб мертвецов
  4. Мёртвым сном
    • Фейрийская пыльца
    • Ночь Дракулы
  5. Мёртв как гвоздь
    • Односложный ответ
  6. Окончательно мёртв
  7. Сплошь мертвецы
    • Везение
  8. Хуже, чем мёртв
    • В подарочной упаковке
  9. Мёртвые и забытые
    • Две блондинки
  10. Мертвая родня
    • Свадьба в маленьком городке
  11. Смертельный расчёт
  12. Мёртвый узел
    • Будь у меня молот…
  13. Мёртвый навеки

Вселенная книг о Сьюки Стакхаус

Люди

Люди самые слабые существа. Иногда кажется, что их и не так уж много, так как они делят мир с вакханками, оборотнями, перевёртышами, вампирами и другими существами. Практически все используют людей для своих целей. Колдуны и виккане используют энергию людей, вампиры пьют кровь, феи используют для размножения.

Вампиры

За два года до начала действия первого романа (в 2002 году согласно хронологии вселенной Сьюки Стакхаус[4]) вампиры со всего света заявили о своём существовании миру, появившись перед людьми на телеэкранах или воочию. Это произошло после разработки синтетического кровезаменяющего продукта (самая популярная торговая марка — «Настоящая кровь» (англ. «True Blood»)) который обеспечивает вампирам сносную поддержку жизнедеятельности и утоляет чувство голода, а значит им больше нет необходимости находиться в тени, охотясь на людей.

Мировая реакция на «Откровение вампиров» носит смешанный характер. В исламских странах их подвергают пыткам и смерти, а в Боснии, Аргентине и большинстве африканских стран отказываются признавать их существование. В некоторых странах, таких как Италия, Германия и Франция, к ним отнеслись снисходительно, но не позволили иметь никаких прав в обществе. Наиболее терпимыми оказались США, Великобритания, Япония, Мексика, Канада, Швеция и другие Скандинавские страны.

Двусущие (оборотни и меняющие форму)

Их силы слабее чем у вампира. Как и люди, подвержены зависимости от крови вампира. Меняющие форму (перевёртыши) могут превращаться в птиц, животных, в отличие от оборотней, которые могут превращаться только в один вид животного. Вторая сущность оборотня может быть разнообразной — вер-лисица, вер-пантера, вер-тигр и т.д, но только вервольфы считают себя вправе называть себя просто «вер». Вервольфы, верпантеры держатся стаями во главе с вожаком и придерживаются строгого внутреннего кодекса поведения. Перевёртыши предпочитают держаться обособлено. Сущность перевертышей передается только генетически, в то время как как оборотнем может стать в том числе и человек, которого покусал другой оборотень в своей звериной ипостаси, но его трансформация будет происходить только частично и лишь во время полнолуния.

Феи

Живут в параллельном магическом мире, откуда проходят в мир Жарких Мистерий, чтобы восстановить свою популяцию. Феи обладают магическими способностями, сверхчеловеческой силой, реакцией, регенерацией и долголетием. По их летописям все анормалы мира Суки Стекхауз являются их потомками. И вампиры, оборотни и маги и прочие сверхъестественные существа обладают магией исходящей от фейского народа. Кровь фей наделяет сверхъестественными способностями, временными или постоянно действующим. Так Суки получила дар телепатии от фейри-демона. Вампиры пьющие кровь двусущих теряют контроль как и когда пьют насмерть фей. Феи боятся каленого железа и лимонного сока, поэтому часто ходят в перчатках при встречах с людьми. Все феи обладают красивой, привлекательной внешностью и испускают флюиды, притягивающие внимание людей. Их кровь обладает особым запахом, который моментально улавливают находящиеся по близости вампиры. Укусив фею, вампир не может остановиться из-за сильных вкусовых ощущений, получаемых от принятия крови. Феи самый могущественный народ среди множества измерений, между которыми они путешествуют. Многие представители других измерений признают их верховную власть. Но в последнее время их популяция резко сокращается из-за уменьшения количества фей женского пола, вследствие чего чистокровных детей-фей рождается все меньше. Зачастую, посещая мир людей, феи вступают в связь с человеческими женщинами и заводят не чистокровное потомство, которое стараются оберегать всеми силами. Но есть и противники таких отношений и полукровных отпрысков, которые стремятся их уничтожить.

Между собой феи делятся на несколько кланов. У них есть свой правитель, который руководит всеми и которому все обязаны подчиняться. Только король фей вправе закрыть порталы, ведущие в мир людей.

Ведьмы и колдуны

Ведьмы и колдуны — одни из тех, кто может повлиять на вампиров, стереть их память. Могут применять различные заклинания, управлять природными явлениями, манипулировать материей и неосязаемыми полями, вызывать фантомов. Среди них выделяют виккане, практикующих безобидную магию.

Остальные

Телепаты

Телепаты в книгах данного цикла Шарлин Харрис представлены людьми, некоторые из которых родственны по крови феям. Найл Бригант, принц фей, отмечал, что данная способность не характерна для представителей рода фей. Далее раскрывается, что это подарок демона Каталиадиса потомкам своего друга-фейри, обладающим некоей «искрой». Способности телепатов позволяют читать мысли людей, улавливать эмоции и обрывки мыслей двусущих существ. Хотя вампиров они прочитать не в состоянии, могут ощущать их присутствие. Но в книгах описано несколько случае, когда Сьюки Стакхаус удавалось уловить мысли вампиров Эрика Нортмана и Стэна Дэвиса.

Причина телепатии долгое время не объяснялась. Нет объяснения почему это передалось и её племяннику Хантеру Савою. Барри Горовиц (Колокольчик) (в сериале «Настоящая кровь» Барри Горовиц является феей) умеет читать мысли, из-за родства с демоном Каталиадисом.

Демоны

Их тела не подвержены разложению и их не трогают ни животные, ни насекомые. Демоны представлены как разновидность фэйри, обладают своей магией (перевоплощение), не уступают по силе и скорости вампирам, способны к телепатии. Как и феи живут в измерении фэйри, но свободно проходят сквозь завесы параллельных миров.

Менады

Женщины, сведённые с ума Бахусом. Обожают бары, так как там огромное количество эманаций, которые так нравятся менадам — похоть, агрессия и пьянство. Могут сводить с ума даже вампиров (в одной из книг о Сьюки Стакхаус рассказывалось, как одна из менад свела с ума одного из вампиров в Петербурге (Петербургская резня), пока не получила дань (жертвоприношение)). Скрываясь в лесах, путешествуют по миру, лишь не на долго останавливаясь для сбора «дани». В когтях менад содержится сильный яд.

Бритлингенцы

В обычный мир могут быть вызваны из другого измерения только ведьмами, так как только с ними ведут переговоры. Этот народ является лучшими телохранителями. Их услуги оплачиваются чрезвычайно высоко. После окончания своей миссии, уходят обратно в свой мир, так как их законы отличны от обычных.

Эльфы

Их кровь оказывает опьяняющее действие на вампиров: «как для шокомана шарик мороженого в двойном шоколаде». У них могут быть острые зубы. Не любят людей, а в особенности прикасаться к ним. Склонны к каннибализму.

Гоблины

Когда они злы, их прикосновения обжигают. По-видимому, традиционно занимаются врачеванием, изготовлением снадобий, а гоблины-мужчины оружейным делом. Вампиры обращаются к ним за помощью и бояться проявлять агрессию даже в отношении гоблинов-полукровок. Бывают разнообразного роста, обычно карлики, но некоторые почти великаны.

Напишите отзыв о статье "Вампирские тайны"

Примечания

  1. В России изданы только романы этого цикла. Изданием занимается издательство АСТ.
  2. 1 2 Неофициальное название
  3. Неофициальные названия
  4. «Жизнь в Бонтоне», автор — Виктория Коски (Хронология), The Sookie Stackhouse Companion: ACE. ISBN 0-441-01971-4

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вампирские тайны

Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.