Вандаль, Альбер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альбер Вандаль
фр. Albert, comte Vandal
Дата рождения:

7 июля 1853(1853-07-07)

Место рождения:

Париж

Дата смерти:

30 августа 1910(1910-08-30) (57 лет)

Место смерти:

Париж

Научная сфера:

история

Награды и премии:

граф Альбер Вандаль (1853—1910) — французский историк.

Последователь А. Сореля. Автор книг: «Louis XV et Elisabeth de Russie», «Une ambassade francaise en Orient sous Louis XV».

Лучшие работы Вандаля посвящены наполеоновскому периоду в истории Франции: «Napoléon et Alexandre Ier. L’alliance russe sous le premier empire, 1891—1896». Первый том этого труда («De Tilsit à Erfurt»), выдержал в 1891 г. два издания. В работе «L’Avènement de Bonaparte»: т. I. La Genèse du Consulat. Brumaire. La Constitution de l’an VIII, 1902, т. II. La République consulaire, 1800, 1907 Вандаль выступает апологетом внешней и внутренней политики Наполеона I.

Напишите отзыв о статье "Вандаль, Альбер"



Ссылки

Научные и академические посты
Предшественник:
Леон Сэй
Кресло 11
Французская академия

18961910
Преемник:
Кошен, Дени

Отрывок, характеризующий Вандаль, Альбер

– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.