Ванноцца деи Каттанеи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ваноцца де Каттани»)
Перейти к: навигация, поиск
Ванноцца деи Каттанеи
итал. Vannozza Cattanei

Портрет работы Инноченцо Франкузи, Рим, галерея Боргезе[1]

Ванноцца деи Каттанеи, Роза Джованна деи Каттанеи (итал. Vannozza (Giovanna) dei Cattanei) (13 июля 1442[2] — 24 ноября 1518, Рим) — любовница папы римского Александра VI, мать Лукреции, Чезаре, Хуана и Джоффре Борджиа. Была женщиной, с которой папу связывали самые продолжительные отношения — около пятнадцати лет.





Биография

Дочь Якопо (Джакомо деи Каттанеи, Jacopo Pinctoris — «Яков Художник») и Менчии, о которых известно очень мало, лишь то, что 20 января 1483 года Менчия уже была вдовой. Предполагается, что отец Ванноцы управлял гостиницами, либо же был художником и приехал из Мантуи.

О её происхождении — из плебеев или же из аристократической среды, а также о детстве никаких достоверных фактов нет. Существует версия, что её семья была из малообеспеченных римских дворян, но эту версию опровергает то, что в сохранившихся документах не существует никакой информации о поддержке Ванноццей позже каких-либо родственников, которые не преминули бы воспользоваться возможностями столь могущественной женщины, а также её детей[3]. Дети Ванноццы, в будущем породнившиеся с правящими домами Европы, не занимались оглашением какой-либо информации о происхождении матери, хотя данные о её благородном происхождении могли бы оказаться для них выигрышными. Известно, что Ванноцца не умела писать, и все свои письма она диктовала секретарю[4].

Имя Ванноцца является уменьшительной формой Джованны, а фамилия Каттанеи встречается в Мантуе, Риме и Венеции, и происходит от латинского Capitaneus. В частности, Каттанео — девичья фамилия знаменитой натурщицы Боттичелли Симонетты Веспуччи, современницы Ванноццы.

Связь с Александром VI

Перед тем как стать любовницей Александра VI, имела продолжительные отношения с кардиналом Джулио делла Ровере (будущим папой Юлием II)[5]. Её знакомство с Александром, вероятно, состоялось между 1465 и 1469 гг., когда ей было 23—27 лет (зрелая женщина по нормам ренессансной Италии), а Александру, в тот момент еще кардиналу Родриго Борджиа, — 34—38 года, и он уже был отцом троих побочных детей (Пьетро Луиса, Джеронимы и Изабеллы) от неизвестных матерей. Есть вероятность, что она оставалась незамужней в таком возрасте, поскольку избрала карьеру куртизанки. Тем не менее, в сохранившихся списках куртизанок её имя не фигурирует.

Несмотря на то, что любвеобильный кардинал имел других женщин, она оставалась его официальной наложницей полтора десятилетия. Ванноцца родила ему четверых детей, которых он открыто признал и любил больше прочих, считая их своей настоящей семьей:

Точно не установлено, кто родился первым — Джованни или Чезаре. Положение осложняет некоторая вероятность того, что Ванноцца родила Чезаре не от Родриго Борджиа[5]. Предыдущий любовник Ванноццы, став папой Юлием II, в какой-то момент даже попытался наладить дружеские отношения с Чезаре, намекая, что его отец — он. Кроме того, существует вопрос по поводу отцовства Джоффре, какое сомнение, возможно, послужило одной из причин того, что после его рождения Родриго расстался с любовницей[5].

Хотя об отношениях Ванноццы с кардиналом Борджиа было известно, социальные условности требовали, чтобы у неё был официальный супруг. Выбором жениха занимался сам кардинал, причем профессиональные занятия кандидата на роль полуфиктивного мужа обычно требовали от него много путешествовать. Побочных детей кардиналу Ванноцца рожала, находясь в официальном браке. В связи с большой смертностью мужей, замужем Ванноцце удалось побывать четырежды:

  • в 1474 году — за Доменико Дзанноццо ди Риньяно (ум. до 1476), административный служащий церковной области, брак состоялся незадолго до рождения первого ребенка Ванноццы. На свадьбу кардинал подарил любовнице дом на Pizzo di Merlo;
  • за Антонио да Бреша, о котором не известно практически ничего. В большинстве книг этот брак не упоминается, и Ванноцца считается лишь трижды замужней;
  • в 1480 или 1481 году — за Джорджио делла Кроче (ум. 1486), происходившем из Милана и служившим апостольским секретарём папы Сикста IV;
  • в 1486 году — за Карло Канале.

Охлаждение

В период третьего замужества состояние Ванноццы значительно возросло, не только благодаря подаркам Борджиа, но и благодаря своему чутью, позволявшему ей делать удачные вложения. Ей принадлежали три гостиницы, несколько жилых домов и ломбард — благодаря упоминанию в её биографии таких видов собственности в беллетристике и путеводителях она иногда «превращается» в трактирщицу или содержательницу гостиницы, если не публичного домаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3524 дня]. Кроме того, её муж Джорджио делла Кроче был состоятельным человеком, владевшим роскошной виллой с садом около церкви Сан-Пьетро-ин-Винколи на Эсквилинском холме, которая долгое время оставалась одной из немногих достопримечательностей, связанных с её именем.

В 1481 году родился Джоффре, последний сын Борджиа и Ванноццы, в том же году папа Сикст IV по просьбе кардинала издал буллу, где четверо детей Ванноццы были объявлены «племянниками» Борджиа, что означало признание их официального положения. В том же году страсть папы к любовнице сошла на нет, и Ванноцца получила отставку. Следующей наиболее известной возлюбленной папы стала более молодая Джулия Фарнезе. Ванноцца смогла отдавать больше внимания своему законному супругу. В результате в 1482 году на свет появился их законный сын Оттавио делла Кроче.

Но в 1486 году с разницей в несколько дней её муж и их сын скончались. Ванноцца опять оказалась вдовой, уже 44-летней. Родриго Борджиа не бросил бывшую любовницу, опять озаботившись её судьбой. 8 июня 1486 её мужем стал Карло Канале: мантуанец, ученый гуманист, глубокий знаток прозы и поэзии, многолетний казначей кардинала Франческо Гонзага. Этот брак, в отличие от предыдущих, уже не имел целью «обеспечить алиби», прикрыв стыд рождения незаконных детей и т. п., а был устроен кардиналом лишь для обеспечения надежного будущего бывшей любовницы. В качестве приданого Канале получил значительную сумму и должность в курии. Положение Ванноццы в обществе упрочилось предоставлением фамилии и герба. Документы указывают, что она также использовала фамилию Борджиа.

В новом браке Ванноцца вместе с мужем и детьми покинули дворец на площади Pizzo di Merlo, подаренный ей кардиналом Борджиа во время их связи, и переехали в новое палаццо на пьяццо Бранка. В последующие годы семья жила также на вилле в районе Suburra, нынешний Монти, где теперь показывают лестницу Борджиа (Salita dei Borgia). Новый муж Ванноццы, Карло Канале, привязался к своим пасынкам, в частности, к маленькой Лукреции, которой, как считается, он привил любовь к гуманитарным наукам, начал обучать греческому, латыни, поэзии и искусствам. В 1488 году Ванноцца родила еще одного сына — Джованни.

Родриго Борджиа — папа Александр VI

Важным событием в жизни Ванноццы оказалось получение её бывшим любовником в 1492 году папской тиары. Став представителем Бога на земле, Александр решил обеспечить своим детям должное положение. Для этого, во-первых, он забрал их у матери, Ванноццы, и приблизил к себе. Наиболее трудным оказался случай Лукреции Борджиа, единственной девочки — папа решил закрепить её (и своё) положение должным брачным союзом, и через год после своей коронации выдал её за Джованни Сфорца, господина Пезаро и родственника миланского герцога. Мать невесты на свадьбу не пригласили, и это было лишь первой ласточкой дальнейшего исчезновения детей из её жизни.

Как утверждают, одной из причин такого остракизма стал острый конфликт между Ванноццей и кузиной Александра — Адрианой де Мила, которая, вдобавок, стала свекровью его новой любовницы Джулии Фарнезе. Адриана вместе с Джулией проживала во дворце, подаренном папой, ей же было поручено образование Лукреции. Ненависть Ванноццы к этой женщине становится еще понятней, если знать, что та не только «отняла» её единственную дочь, но перед этим способствовала возникновению романа между Джулией и папой, то есть — помогала окончательной отставке Ванноцы. Произошедшая ссора была такой сильной, что Ванноцца чуть было не удушила Адриану.

В 1494 г. во время вторжения французов в Италию, 52-летняя Ванноцца претерпела[неизвестный термин] от французских солдат, вторгшихся в её дом.

Последний этап жизни

После свадьбы Лукреция с мужем уехала из Рима, и её встречи с матерью стали еще более нерегулярными. После этого последовали еще два брака дочери, на которые Ванноцца не была приглашена. Дальнейшая судьба её детей не радовала: старший, Джованни, был убит в 1497 г. в уличной засаде после того, как возвращался с обеда у матери, причем в его смерти подозревали Чезаре. Последний, в свою очередь скончался в 1507 г., а младший, Джоффре, умер в 1516 или 1517 году по неясным причинам. Пережившая смерть троих сыновей, Ванноцца умерла год спустя, а через год скончалась и Лукреция.

Последние годы своей жизни Ванноцца провела в раскаянии и умеренности. Ею были основаны несколько благотворительных учреждений. Она примкнула к братству Гонфалоне, которому оставила все своё состояние. К этому времени она давно уже прослыла в обществе достойной уважения матроной, и даже многочисленные враги Борджиа — не только её бывшего любовника, но и сына Чезаре, не подвергали её ни нападкам, ни физическим угрозам. Летописец Паоло Джовио, который познакомился с ней лично, будучи чрезвычайно враждебно настроенным к семье Борджиа, тем не менее написал о ней: «она была порядочной женщиной».

В бульварной литературе упоминают, будто она поделилась либо с Родриго, либо с Чезаре секретом яда кантерелла, что следует относить к неподтверждённым сплетням[6]. Один из побочных сыновей Джованни жил в доме бабушки.

Скончалась Ванноцца 26 ноября 1518 года в возрасте 76 лет. Похороны могли соревноваться в пышности с кардинальскими. Распоряжения о погребении, данные в её завещании, выполнены не были. Она просила быть захороненной в Santa Maria delle Terme, а оказалась в Санта-Мария-дель-Пополо, рядом со своим сыном Джованни Борджиа, в капелле св. Лючии, украшенной на её средства фресками Пинтуриккио. Данная церковь два века совершала по ней мессы. Останки обоих были утрачены: во время Sacco di Roma 1527 года часовня была разграблена ландскнехтами, опустошившими и могилы.

Надпись на её надгробном камне объявляла не без гордости, что она была матерью 4 самых известных детей Александра VI (причем Чезаре в ней назван первым, что является дополнительным доводом в пользу его старшинства). В 1594 этот надгробный памятник по распоряжению папы Климента VIII был снят — реформируемое папство смущало такое очевидное напоминание о промискуитете своего покойного главы. (Согласно более мирной версии, его снесли при простой реконструкции церкви).

Надгробие было найдено в 1947 году и вмонтировано в отделку собора св. Марка перед Капитолием — у выхода, в портике со львами[7]. В храме Сан-Джованни-ин-Латерано — на дарохранительнице находятся перекованные украшения Ванноццы (жемчуг, бриллианты, золото и серебро)[8], пожертвованные ею церкви. На углу улицы Campo dei Fiori сохранился один из её домов, на котором установлен герб с быком, он разделен на 4 поля, как утверждают, по числу мужей. В верхнем правом — бык — геральдический символ семейства Borgia-Lenzuoli.

Внешность и портреты

Мемуаристы эпохи говорят о ней как о женщине большой миловидности, наделенной волнующим очарованием и красотой, полностью соответствующим эстетическими канонами периода. Её внешность известна по 2 портретам, один из них — приписывается кисти Тициана.

Они обнаруживают большое сходство и оба изображают женщину средних лет, с овальным лицом, длинным, тонким носом, который мы находим также в портретах её сына Чезаре, и с маленьким, четко очерченным ртом.

Но, помимо красоты отца, Чезаре унаследовал утонченность и благородство монны Ваноццы де Катаней, римлянки высокого рода, своей матери. И чувственность алых губ, чуть скрытых шелковистой рыжеватой бородой, дополнялась высоким лбом, орлиным носом и глазами… кто возьмется описать великолепие этих карих глаз?

Рафаэль Сабатини. «Суд герцога»

Лукреция унаследовала от неё светло-зелёный цвет глаз и оттенок волос.

На тициановской работе голова Ванноццы обвязана тюрбаном, а взгляд меланхолически опущен. Инноченцо Франкуччи изображает бодрую женщину с критическим взглядом. Тем не менее, эта картина — уже посмертное изображение Ванноццы, написанное чтобы напоминать об её облике. В этом полотне любопытен двойной коралловый браслет на правом запястье: этот камень охранял от дурного глаза, что имело значение в виду дурной славы самих Борджиа.

В популярной культуре

  • Лион Фейхтвангер, пьеса «Джулия Фарнезе». Пьеса о её преемнице, Ванноцца — один из персонажей.
  • Виктория Холт, исторический роман «Римский карнавал». Один из персонажей.
  • Виктория Холт, исторический роман «Мадонна семи холмов». Один из персонажей.

Напишите отзыв о статье "Ванноцца деи Каттанеи"

Примечания

  1. По традиции считается посмертным портретом Ваноццы деи Каттанеи, см.: Volker Reinhardt. Alexander VI. Borgia: der unheimliche Papst; eine Biographie. — C.H.Beck, 2011. — S. 53.
  2. День и месяц даются согласно книге Рафаэля Сабатини «Жизнь Чезаре Борджиа», который указывает, что дата «13 июля 1442 года» написана на её надгробном памятнике. Основные справочники{{подст:АИ}} дают только год рождения.
  3. В антиклерикальных и антикатолических текстах среди обвинений папы Александра встречается информация о том, что он сожительствовал не только с Ванноццей, но и с её матерью (см., например, [www.christian-spirit.ru/v61/61.(14).htm «Дух христианства»]), что является неподтверждённой клеветой, поскольку упоминаний о матери Ванноццы, помимо имени, практически нет.
  4. [books.google.ru/books?id=wYiMEB1bkeYC&pg=PA331&dq=Vannozza+Cattanei&lr=&sig=ACfU3U1FtevGA6-Vup5ny9kLWa309Vu4wQ Ivan Cloulas. Los borgias]
  5. 1 2 3 [books.google.com/books?id=-mq7ctwMNdoC&pg=PA17&dq=count+Tusculum&ei=0AkTSOyAH4vcywTA3LCDCA&hl=ru&sig=yLPFoI1fkOLptFNVW_0zIW-wpZU#PPA60,M1 George L. Williams Papal Genealogy ]
  6. Также вызывает сильные сомнения рассказ о публичной порке Ванноццы, будто бы совершенной Родриго в 1471 г., которая с сальными подробностями описана в «Истории порки» Б. Д. Гласа: в приведённой им цитате «современного летописца» (не подкрепленной ссылками), во-первых, упоминается о том, что она — мать его троих детей, в то время, как первый из них появится только через три года, во-вторых, в ней говорит «фамильная гордость Катанеев», что звучит странно, в связи с её неустановленным (и никогда не афишируемым) происхождением. Вдобавок, «она бежит из Рима в замок к родственникам», который Борджиа будто бы сжигает. Упоминаний о каких-либо её родственниках, помимо имен родителей, и имущества, принадлежащего им, в источниках нет. Кроме того, она будто бы сбегает от любовника, разлюбив его, что не вяжется с её характером, а Борджиа публично порет её в присутствии свидетелей, что достаточно трудно представить при том уважении, которую он к ней питал.
  7. [books.google.ru/books?id=wD0LAAAAIAAJ&pg=PA500&dq=Vannozza&lr=&as_brr=3&sig=ACfU3U3inyz9XUS9diXTEIJ4LxRjiExTkA#PPA500,M1 Kenneth M. Setton. Papacy and the Levant]
  8. [books.google.ru/books?id=TuVyFDjHxnsC&pg=PA19&dq=Vannozza&lr=&as_brr=3&sig=ACfU3U0-l9XVrbvY0_yIkT56vWtVlIeNow#PPA333,M1 Lucrecia Borgia. Genevieve Chastenet]

Литература

  • Kari Lawe. Vannozza de Cattanei och påven Alexander VI. En renässanspåvefamilj i relation till samtidens och eftervärldens syn på celibat, prästerskap, konkubinat och prästbarns rättsliga och sociala ställning [= Vannozza de Cattanei and Pope Alexander VI. A historical study of a Renaissance papal family in relation to celibacy, priestly marriage, concubinage and the legal and social status of priests' children]. — Stockholm: Almqvist & Wiksell International, 1997. — ISBN 91-628-2606-9.

Отрывок, характеризующий Ванноцца деи Каттанеи

– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.