Вануа-Лава

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вануа-ЛаваВануа-Лава

</tt>

</tt>

Вануа-Лава
англ. Vanua Lava
13°48′ ю. ш. 167°28′ в. д. / 13.800° ю. ш. 167.467° в. д. / -13.800; 167.467 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-13.800&mlon=167.467&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 13°48′ ю. ш. 167°28′ в. д. / 13.800° ю. ш. 167.467° в. д. / -13.800; 167.467 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-13.800&mlon=167.467&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
СтранаВануату Вануату
РегионТорба
Вануа-Лава
Площадь334,3 км²
Наивысшая точка946 м
Население (2009 год)2623 чел.
Плотность населения7,846 чел./км²

Вануа-Лава (англ. Vanua Lava) — остров в островной группе Банкс (архипелаг Новые Гебриды) в Тихом океане. Принадлежит Республике Вануату и входит в состав провинции Торба.





География

Остров Вануа-Лава — крупнейший остров островной группы Банкс в северной части архипелага Новые Гебриды[1]. Омывается водами Тихого океана и Кораллового моря. Поблизости расположены острова Гауа, Мота, Мота-Лава, Рова и Урепарапара. К востоку от Вануа-Лава находятся небольшие острова Квакеа и Равенга. Ближайший материк, Австралия, расположен примерно в 1300 км[2].

Остров Вануа-Лава имеет вулканическое происхождение[2]. Самый активный вулкан — Суретаматаи[1]. Высшая точка острова достигает 946 м[2]. Площадь Вануа-Лава составляет 334,3 км², длина с севера на юг — около 25 км, а ширина с востока на запад — 20 км. В восточной и юго-западной частях острова расположены естественные бухты.

Климат на Вануа-Лава влажный тропический. Среднегодовое количество осадков составляет около 4210 мм[2]. Остров подвержен частым землетрясениям и циклонам.

История

Острова Вануату были заселены примерно 2000 лет назад в ходе миграции населения через Соломоновы острова из северо-западной части Тихого океана и Папуа — Новой Гвинеи[3]. Колонизация островов осуществлялась в ходе длительных морских плаваний на больших каноэ, которые могли вместить до 200 человек. С собой путешественники также брали некоторых полезных животных, семена сельскохозяйственных растений, которые впоследствии стали разводиться на новых землях.

Впервые Вануа-Лава был исследован в 1859 году новозеландским епископом Джорджем Огастусом Селиуином. Впоследствии на Сурематамати велись разработки серы.

В марте 1906 года Вануа-Лава, как и другие острова Новых Гебрид, стали совместным владением Франции и Британии, то есть архипелаг получил статус англо-французского кондоминиума[4].

30 июня 1980 года Новые Гебриды получили независимость от Великобритании и Франции, и остров Вануа-Лава стал территорией Республики Вануату.

Население

В 2009 году численность населения Вануа-Лава составляла 2623 человек[5]. Основное занятие местных жителей — сельское хозяйство, плантационное хозяйство (выращивание кокосовых пальм для производства копры). Коренными языками островитян является меланезийские языки мосина (400 носителей в 1981 году) и ватрата (600 носителей в 1983 году)[6].

Крупнейшее поселение — деревня Сола, являющаяся административным центром провинции Торба. На острове действует аэродром.

См. также

Напишите отзыв о статье "Вануа-Лава"

Примечания

  1. 1 2 [www.travel.vu/vanualava.html John Seach. Остров Вануа-Лава.  (англ.)]
  2. 1 2 3 4 [islands.unep.ch/ILT.htm#1075 UN SYSTEM-WIDE EARTHWATCH Web Site. Острова Вануату.  (англ.)]
  3. Jeremy MacClancy. To kill a bird with two stones: a short history of Vanuatu. Port Vila, Vanuatu Cultural Centre, 1980. — Стр. 18.
  4. Tufala Gavman. Reminisces from the Anglo-French Condominium of the New Hebrides / Brian J. Bresnihan, Keith Woodward, editors. — Suva, Fiji: Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific, 2002. — Стр. 23.
  5. [www.vnso.gov.vu/images/stories/2009_Census_Basic_Tables_Report_-_Vol1.pdf 2009 National Population and Housing Census] (2009). [www.webcitation.org/6BUUVVlGS Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].
  6. [www.ethnologue.com/show_country.asp?name=vu Ethnologue. Языки Вануату.  (англ.)]

Отрывок, характеризующий Вануа-Лава

И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.