Ванчский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ванчский район
ноҳияи Ванҷ
Страна

Таджикистан

Статус

Административный район

Входит в

ГБАО

Включает

6 сельских общин

Административный центр

Ванч (посёлок)

Дата образования

29 мая 1933 года

Официальный язык

таджикский

Население (2015)

31 900[1] чел.

Плотность

7,2 чел./км²

Национальный состав

таджики

Конфессиональный состав

мусульманесунниты

Площадь

4430,5 км²

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка



 более 5000 м

Часовой пояс

UTC+5

Аббревиатура

VA

Код ISO 3166-2

TJ.BK.VA

Телефонный код

+992 3551

Почтовые индексы

736300

Интернет-домен

.tj

Код автом. номеров

04РТ

Координаты: 38°22′23″ с. ш. 71°27′19″ в. д. / 38.37306° с. ш. 71.45528° в. д. / 38.37306; 71.45528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.37306&mlon=71.45528&zoom=12 (O)] (Я)

Ванджский район (тадж. ноҳияи Ванҷ) — административный район в составе Горно-Бадахшанской автономной области Таджикистана. Образован 29 мая 1933 года.

Районный центр — село (посёлок сельского типа) Ванч[2], расположен в 171 км севернее Хорога.[3]





Название

Ванч является русифицированной формой таджикского топонима Ванҷ, который в русскоязычных СМИ Таджикистана, а также на картах приводится в форме Вандж[4][5] и Ванджский район[6].

Центр Ванчского района испокон веков называется Рохарвом (тадж. Рохарв, район назван по одноименной реке и долине), но на всех картах обозначается как Ванч.

География

Ванджский район расположен между Дарвазским и Язгуламским хребтами. На севере граничит с Тавильдаринским районом, на востоке — с Мургабским районом, на юге — с Рушанским районом, на западе — с Дарвазским районом Таджикистана и провинцией Бадахшан Афганистана.

Ванджский район с северо-востока на юго-запад пересекают реки Вандж и Язгулам.

Население

Население по оценке на 1 января 2015 года составляет 31 900 человек (100 % — сельское).[1]

По данным на 2009 год, в Ванчском районе проживало 30 700 чел[7]. В долине реки Вандж население разговаривает на ванджском диалекте таджикского языка, в долине реки Язгулям — на язгулямском языке.

Административное деление

В состав Ванджского района входят 6 сельских общин (тадж. ҷамоат):[8]

Административное деление Ванджского района
Сельская община Население
Ванчский джамаот 9804
Водхудский джамаот 1944
Жовидский джамаот 2975
Ровандский джамаот 4975
Техарвский джамаот 3036
Язгуламский джамаот 5414

Главой Ванджского района является Председатель Хукумата, который назначается Президентом Республики Таджикистан.

Главой правительства Ванджского района является Председатель Хукумата.

Законодательный орган Ванджского района — Маджлис народных депутатов, избирается всенародно на 5 лет.

Напишите отзыв о статье "Ванчский район"

Примечания

  1. 1 2 [www.stat.tj/ru/img/65a709121baf8a64bf15d33f398aafde_1435736807.pdf Численность населения Республики Таджикистан на 1 января 2015 года. Сообщение Агентства по статистике при Президенте Республики Таджикистан.]
  2. [stat.tj/ru/img/2336a7fa84c06406cfe3606ccfe6d58a_1356711816.pdf Том I. Численность и размещение населения Республики Таджикистан] // Итоги переписи населения Таджикистана 2010 года
  3. [www.spr.tj/vandzh-i-vandzhskiy-rayon/ Справочник предприятий Таджикистана]
  4. [www.khovar.tj/index.php?option=com_content&task=view&id=26954 СОТРУДНИКАМИ МВД У ЖИТЕЛЯ ВАНДЖА ИЗЪЯТ АВТОМАТ]
  5. [www.avesta.tj/index.php?newsid=3440 Премьер-министр посетил, пострадавший от землетрясения Вандж]
  6. [www.spr.tj/vandzh-i-vandzhskiy-rayon/ Карта Ванджа и Ванджского района]
  7. [www.stat.tj/ru/img/c6617c2a140f969428b790ea690b13d9_1293210144.zip Агентство по статистике при Президенте Республики Таджикистан. Регионы Республики Таджикистан. 2010]
  8. [www.untj.org/files/minutes/Food/List_of_Jamoats.xls List of Jamoats]. UN Coordination, Tajikistan. Проверено 4 апреля 2009. [www.webcitation.org/65jLV4CEW Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].


Отрывок, характеризующий Ванчский район

– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».