Ван Лоо, Луи Мишель
Луи-Мишель ван Лоо | |
Louis-Michel van Loo | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Париж (Франция) |
Гражданство: | |
Жанр: |
портретист |
Учёба: |
Королевская академия искусств. Париж |
Стиль: | |
Работы на Викискладе |
Луи-Мишель ван Лоо (фр. Louis-Michel van Loo; 2 марта 1707, Тулон — 20 марта 1771, Париж) — придворный художник-портретист эпохи рококо, один из самых успешных представителей артистической династии .
Жизнь и творчество
Луи-Мишель ван Лоо был старшим сыном известного художника Жана-Батиста ван Лоо. Учился рисовать у отца, в Турине и в Риме. Кроме этого посещал занятия в Королевской академии искусств в Париже, в которой в 1726 году ему была присуждена 1-я премия по живописи.
В 1728 Луи-Мишель, вместе с братом Франсуа, в сопровождении своего дяди Шарля-Андре ван Лоо, вновь приезжает в Рим, где знакомится с Франсуа Буше. В 1732 году художник возвращается во Францию — через Турин, где пишет портрет семьи герцога Савойского. В Париже ван Лоо принимается в Королевскую академию искусств, и преподаёт в ней с 1735 года.
В 1737 году ван Лоо приглашается в Мадрид, где становится придворным художником испанского короля Филиппа V. В Испании ван Лоо занимается также и преподавательской деятельностью. Вместе со своим учеником Мелендесом стоял у истоков Королевской академии искусств Сан-Фернандо (открылась в 1752).
В 1753 году ван Лоо возвращается во Францию, и в Париже также работает при королевском дворе. Создал несколько парадных портретов короля Людовика XV. В 1765 году занимает пост своего дяди Шарля-Андре ван Лоо, бывшего директором художественной школы École Royale des Élèves Protégés при Королевской академии художеств.
Кисти Л.-М. ван Лоо принадлежат портреты некоторых видных исторических деятелей — Дидро, Помбала и др.
Напишите отзыв о статье "Ван Лоо, Луи Мишель"
Литература
- Плюшар А. Энциклопедический лексикон. — Т. 8. — СПб.: Типография А. Плюшара, 1837. — С. 242 (Лудовикъ Михаилъ Ванлоо).
Отрывок, характеризующий Ван Лоо, Луи Мишель
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.