Варальо, Франсиско Антонио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франсиско Антонио Варальо
Общая информация
Прозвище Pancho
Родился
Гражданство
Рост 170 см
Позиция полузащитник, нападающий
Информация о клубе
Клуб
Карьера
Молодёжные клубы
?—? 12 Октября
1928 Эстудиантес
1928 Химнасия и Эсгрима ЛП
Клубная карьера*
1928—1930 Химнасия и Эсгрима ЛП 64 (29)
1931—1940 Бока Хуниорс 210 (181)
Национальная сборная**
1930—1937 Аргентина 11 (3)
Международные медали
Чемпионаты мира
Серебро Уругвай 1930
Чемпионаты Южной Америки
Золото Аргентина 1937

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Франси́ско Анто́нио Вара́льо (исп. Francisco Antonio Varallo; 5 февраля 1910, Ла-Плата, Аргентина — 30 августа 2010, Ла-Плата) — аргентинский футболист, нападающий. Играл в финальном матче первого чемпионата мира (1930 года). Из всех участников этого турнира он умер последним[1].





Биография

Франсиско начинал играть в футбол в родном городе за местные молодёжные команды «Эстудиантеса», «Химнасии» и других клубов. Его первым профессиональным клубом стала «Химнасия», в составе которой он выиграл любительский чемпионат Аргентины 1929 года. До сих пор это единственный национальный титул для этого клуба (хотя любительские чемпионаты в Аргентине и не учитываются при подсчёте чемпионств).

С 1931 года Варальо стал выступать за «Боку Хуниорс». За годы, проведённые в этой команде, он забил 194 мяча в ворота соперников, из них 181 — в профессиональных чемпионатах. По общему количеству забитых мячей он уступает в истории «Боки» лишь Мартину Палермо (234) и Роберто Черро (218).

В 1930 году Варальо стал вице-чемпионом мира в составе сборной Аргентины. В 1938 году он получил довольно серьёзную травму и был вынужден завершить карьеру в 1940 году, в возрасте 30 лет.

В 1994 году Франсиско Варальо стал первым кавалером Ордена почёта ФИФА за заслуги перед футболом.

Франсиско Варальо скончался 30 августа 2010 года в возрасте 100 лет[2].

Достижения

Напишите отзыв о статье "Варальо, Франсиско Антонио"

Примечания

  1. [www.championat.ru/football/article-18399.html Карпатский Марадона]  (рус.)
  2. [www.buenosairesherald.com/article/43703/football-glory-francisco-varallo-dies-at-age-100 Football glory Francisco Varallo dies at age 100] (англ.) // Buenos Aires Herald. — 30 августа 2010.

Ссылки

  • [www.fifa.com/aboutfifa/federation/president/news/newsid=100818.html Биография на сайте ФИФА]
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=44726 Статистика на сайте FIFA(англ.)
  • [www.bocampeonweb.com.ar/Historia/jugadores/varallo.htm Варальо в «Боке»]


</div>

Отрывок, характеризующий Варальо, Франсиско Антонио

«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.