Варрау

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Варао (народ)»)
Перейти к: навигация, поиск
Варрау
Численность и ареал

Всего: 20 000
Венесуэла, Гайана, Суринам

Язык

варао

Религия

традиционные верования

Варрау[1] (варáо, уарао, гуарао, гуарауно; буквально - люди лодок) — народ, обитающий на северо-востоке Венесуэлы и на западе Гайаны. Термин «варрау» переводится как «люди лодок» и связан с образом жизни данного народа. Численность составляет около 20 000, большинство варрау обитают в дельте реки Ориноко, а небольшое количество — в других местах Гайаны и Суринама. Говорят на агглютинативном языке варао.





Образ жизни

Жилища

Племя варрау обитает на многочисленных и плодородных островах в дельте реки Ориноко. Они живут в хижинах без стен с тростниковой крышей на сваях, что защищает их от ежегодных наводнений. По этой же причине обычно такие здания строятся на возвышениях. Иногда группа хижин сооружается на крупной платформе из древесных крон. В каждой из хижин имеется глиняная печь, расположенная в центре, и её окружают спальные гамаки. Кроме гамаков, иногда имеются деревянные табуретки, в ряде случаев вырезанные в форме животных.

Средства передвижения

Основным средством передвижения являются каноэ. Другие способы передвижения — даже хождение пешком — затруднены из-за наличия сотен ручьёв, потоков, болот, постоянных наводнений Ориноко. Маленькие дети варрау уже в очень юном возрасте умеют хорошо держаться за шею матери и рано приучаются грести веслом и плавать, нередко до того, как научатся ходить.

Варрау используют два вида каноэ:

  • «Бонго», вмещающие до 50 человек. Чтобы сделать бонго, вначале нужно найти дерево подходящего размера. Мужчины клана принимают решение, какое дерево для этого лучше свалить. В начале сухого сезона они ищут подходящее дерево и рубят его, после чего в дереве выдалбливается выемка при помощи каменных орудий, которые они покупают у горных жителей, а также огня и раковин.
  • Ещё один тип каноэ — маленькие лодки, вмещающие не более 3 человек, используются для ежедневного передвижения от одного источника пищи к другому.

Пища

Пища народа варрау основана на том, что они добывают в дельте Ориноко, и в основном состоит из рыбы. К 1500 г. они освоили базовые навыки огородничества, однако до сих пор большую часть их фруктового и овощного рациона составляют дикорастущие плоды. В июле и августе варрау охотятся на крабов, которые попадают в дельту с побережья. Охота, из-за культурных табу, практически не распространена.

Верования

Варрау, по их собственным словам, происходят от бога-охотника. Этот человекобог первоначально обитал на небе, где были люди, но не было никаких животных, кроме птиц. Для охоты на этих небесных птиц он использовал лук и стрелы. Падающая птица пробила небесную твердь, через которую птицы проникли в нижний, земной мир. Охотник также пролез в это отверстие и увидел прекрасную и плодородную землю (ныне Венесуэла) и решил спуститься вниз, чтобы насладиться её богатствами. Он сплёл длинный канат, привязал его к небесному дереву и спустился вниз.

Первый контакт с европейцами

Впервые варрау с востока дельты Ориноко встретились с европейцами вскоре после того, как туда попал Колумб. Алонсо де Охеда решил исследовать реку вверх по течению вплавь. В дельте Охеда увидел построенные на сваях и соединённые мостиками жилища варрау, что напомнило ему Венецию. Отсюда происходит название страны Венесуэла (букв. «маленькая Венеция»).

Современные проблемы

Недоступность земель варрау затрудняет обеспечение медицинской помощи. Среди индейцев широко распространён туберкулёз[2].

Летом 2008 года местные вожди совместно с исследователями из Калифорнийского университета (Беркли) выпустили доклад о смерти 38 людей варрау в штате Дельта-Амакуро от загадочной болезни. Болезнь, которая вызывала частичный «паралич, конвульсии и сильный страх перед водой»,[3] как предполагается, является разновидностью бешенства, которая передалась людям от летучих мышей. Однако в Каракасе, по словам исследователей, они «столкнулись с неуважением на всех уровнях власти, как будто смерть аборигенов не представляла никакой важности»[3].

Напишите отзыв о статье "Варрау"

Примечания

  1. [bigenc.ru/text/1900817 Варрау] / Ю. Е. Берёзкин // Большой Кавказ — Великий канал. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2006. — С. 611—612. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—, т. 4). — ISBN 5-85270-333-8.</span>
  2. [www.warao.org/ The Orinoco Delta Warao Indians]
  3. 1 2 [www.nytimes.com/2008/08/07/world/americas/07venez.html?ref=americas Mystery Disease Kills Dozens in Venezuela — NYTimes.com]
  4. </ol>

Ссылки

  • [www.warao.org/ www.warao.org]
  • [indian-cultures.com/Cultures/waroa.html Warao Indians]

Литература

  • America in 1492: The World of the Indian Peoples Before the Arrival of Columbus. Edited by Alvin M. Josephy Jr. (Knopf 1992).

Отрывок, характеризующий Варрау

– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».