Варбург, Отто (ботаник)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Отто Варбург
нем. Otto Warburg
Место рождения:

Гамбург, Германский союз

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Warb.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Warb.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=11402-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Отто Варбург (нем. Otto Warburg[1][2][3][4], 20 июля 185910 февраля 1938) — немецкий (немецко-израильский)[3][4] ботаник[3], профессор тропического сельского хозяйства[2] и сионист[2][3].





Биография

Отто Варбург родился в Гамбурге 20 июля 1859 года[2].

Варбург был сыном состоятельных еврейских родителей[2]. Однако его семья жила свободно от еврейских традиций, и он получил гуманистическое образование[2].

Отто Варбург провёл в общей сложности 4 года в научной поездке по Южной Азии и Восточной Азии, о которой он опубликовывал туристические сообщения и описания растительности[2]. Всюду он исследовал неизвестные территории, особенно недоступные тропические леса[2]. Отто Варбург собрал тысячи видов растений и наблюдал различные формы жизни и растительные сообщества при самых примитивных условиях[2]. Варбург внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов растений[5].

На рубеже столетий приобретение колоний становилось для Германии всё важнее[2]. Отто Варбург на основе его далеко идущих опытов в тропическом сельском хозяйстве как консультант был в 1896 году членом-учредителем и директором Колониально-экономического комитета в Берлине[2]. Отныне Варбург полностью посвятил себя практическим проблемам сельского хозяйства в немецких колониях и внедрению новых полезных растений в этих областях[2]. В 18971922 годах он был профессором тропического сельского хозяйства[2].

в 1931 году он основал Национальный ботанический сад Израиля в Еврейский университет в Иерусалиме на горе Скопус вместе с ботаник »Эйг Александр".

Отто Варбург умер в Берлине 10 февраля 1938 года[2].

Научная деятельность

Отто Варбург специализировался на папоротниковидных и на семенных растениях[1].

Избранные научные работы

  • Über den Bau des Holzes von Caulotretus heterophyllus. Diss. rer. nat. Straßburg 1883.
  • Die Muskatnuss. Ihre Geschichte, Botanik, Kultur, Handel und Verwerthung sowie ihre Verfälschungen und Surrogate. Zugleich ein Beitrag zur Kulturgeschichte der Banda-Inseln. Verlag Engelmann Leipzig 1897.
  • Monsunia. Beiträge zur Kenntniss der Vegetation des süd- und ostasiatischen Monsungebietes. Verlag Engelmann Leipzig 1900.
  • Die Kautschukpflanzen und ihre Kultur. Berlin 1900.
  • Geschichte und Entwicklung der angewandten Botanik. In: Berichte der Deutschen Botanischen Gesellschaft Bd. 19, 1901, S. 153—183.
  • Kulturpflanzen der Weltwirtschaft. Verlag R. Voigtländer Leipzig 1908.
  • Die Pflanzen Welt. 3 Bände, Bibliographisches Institut Leipzig, Neudruck 1923.

Почести

Род растений Warburgia Engl. был назван в его честь[6].

В его честь были также названы следующие виды растений:

Напишите отзыв о статье "Варбург, Отто (ботаник)"

Примечания

  1. 1 2 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=11402-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DWarb.%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Otto Warburg (1859—1938)]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [www.bgbm.org/BGBM/MUSEUM/expo/1998/warburg.htm Biographie von Otto Warburg]
  3. 1 2 3 4 [d-nb.info/gnd/117565725/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Otto Warburg]
  4. 1 2 [viaf.org/viaf/97338180/ Virtual International Authority File: Otto Warburg, 1859—1938]
  5. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».
  6. Pflanzenw. Ost-Afrikas C: 276. 1895 (GCI).
  7. Repert. Spec. Nov. Regni Veg. 19: 310. 1924 (IK).
  8. Pflanzenr. (Engler) Arac. Anubiad. &c. 20. 1915 (IK).
  9. Ann. Jard. Bot. Buitenzorg xix. 15. 1904 (IK).
  10. Die Flora der Deutschen Schutzgebiete in der Sudsee 1901 (APNI).
  11. in Perkins, Frag. Fl. Philipp. i 133 (IK).
  12. Bull. Jard. Bot. Buitenzorg ser. III, xiii. 189, in obs., nomen. 1934 (IK).
  13. Fl. Schutzgeb. Südsee [Schumann & Lauterbach] 459. 1900 (IK).
  14. J. Pl. Resourc. Environ. 3(2): 55 without basionym ref. 1994 (IK).
  15. Palestine J. Bot., Jerusalem Ser. 1(4): 355. 1940 [Mar 1940] ; see also 1(2): 134, fig. 18, fig. 23 1938 (IK).
  16. Monsunia 1. 55. 1900. 1900 (IF).
  17. Mitt. Bot. Staatssamml. München 19: 22 1983 (IK).
  18. Flow. Pl. Papuasia: Dicot. 2: 37 1988 (IK).

Литература

  • Jacob Thon: Sefer Warburg (hebr., Das Buch Warburg), Jerusalem 1948.
  • Frank Leimkugel: Botanischer Zionismus — Otto Warburg (1859—1938) und die Anfänge institutionalisierter Naturwissenschaften in «Erez Israel». Englera, Band 26. Hg. Botanischer Garten und Botanisches Museum Dahlem, Berlin: 2005. ISBN 3-921800-54-4 Rez. in Kalonymos. Beiträge zur deutsch-jüdischen Geschichte aus dem Salomon Ludwig Steinheim-Institut, Heft 3/2006.

Ссылки

  • [www.bgbm.org/BGBM/museum/expo/1998/warburg.htm University of Berlin biography]
  • [departments.agri.huji.ac.il/biotech/otto.htm Otto Warburg Center biography]
  • [departments.agri.huji.ac.il/biotech/index.htm Otto Warburg Minerva Center for Agricultural Biotechnology]
  • The personal papers of Otto Warburg are kept at the [www.zionistarchives.org.il/ZA/pMainE.aspx Central Zionist Archives] in Jerusalem. The notation of the record group is A12.
  • [www.bgbm.org/BGBM/MUSEUM/expo/1998/warburg.htm Biographie von Otto Warburg] (нем.)
  • [d-nb.info/gnd/117565725/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Otto Warburg] (нем.)
  • [viaf.org/viaf/97338180/ Virtual International Authority File: Otto Warburg, 1859—1938] (англ.)

Отрывок, характеризующий Варбург, Отто (ботаник)

– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.