Варбург, Пол

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пол Мориц Варбург
Paul Moritz Warburg
Дата рождения:

10 августа 1868(1868-08-10)

Место рождения:

Гамбург, Германия

Дата смерти:

24 января 1932(1932-01-24) (63 года)

Место смерти:

Манхэттен, Нью-Йорк, США

Компания

«Kuhn, Loeb & Co»

Должность

партнёр

Компания

«Wells Fargo & Company»

Должность

директор

Пол Мориц Варбург (нем. Paul Moritz Warburg; 10 августа 1868, Гамбург, Германия — 24 января 1932, Нью-Йорк, США) — американский финансист, теоретик Федеральной резервной системы.





Биография

Пол (Пауль) Варбург происходил из старинного еврейского рода немецких банкиров — правнук Мозеса Маркуса Варбурга (1763—1830), основавшего в 1798 году существующий до сих пор гамбургский банковский дом M.M.Warburg & CO</span>rude. Братьями Пауля Варбурга были крупные финансисты Феликс и Макс Варбурги, иудейский религиозный деятель Фриц Варбург и искусствовед Аби Варбург.

1 октября 1895 года Пол Варбург женился на Нине Лёб, дочери Соломона Лёба, одного из основателей Kuhn, Loeb & Co[1]. Таким образом, он стал свояком директору Kuhn, Loeb & Co. Якобу Шиффу, который был женат на Терезе Лёб. Впоследствии у Пола и Нины Варбург родился сын Джеймс Пол, и дочь Беттина (в замужестве Гримсон, 1900—1990, психиатр).

В 1902 году Пол переехал в США, где устроился в компанию Kuhn, Loeb and Co. Гражданином США он стал в 1911 году.

В 1910 году он был избран директором в Wells Fargo & Company.

Основание Федрезерва

В том же году участвовал в тайном собрании ведущих банкиров на острове Джекил, на котором была выработана концепция будущей Федеральной Резервной Системы США, в 1912 году представленная Конгрессу США в виде доклада, основанного по большей части на идеях Варбурга[2], и ставшая основой «Закона о Федеральном Резерве»[3].

Впоследствии Пол Варбург входил в правление ФРС[4].

Умер от гипостатической пневмонии на шестьдесят третьем году жизни в Манхэттене[5]. Похоронен на кладбище Сонная Лощина[6].

Напишите отзыв о статье "Варбург, Пол"

Примечания

  1. [query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9E07E6DE1E39E033A25751C0A9669D94649ED7CFv Warburg — Loeb. The New York Times. October 2, 1895]
  2. [web.archive.org/web/20081205061552/www.washprofile.org/ru/node/4036 Центробанк под псевдонимом: тайна острова Джекил]
  3. [www.minneapolisfed.org/publications_papers/pub_display.cfm?id=3815 Вклад Пола Варбурга в создание ФРС]
  4. [www.peacerangers.org/fedreserve.pdf Список членов правления ФРС, 1913—2002.] (недоступная ссылка с 15-03-2014 (3667 дней) — историякопия)
  5. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,743064,00.html Некролог в журнале Time]
  6. [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=27219651 Пол Варбург на сайте «Find a grave»]

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Пол Варбург
  • [www.bookrags.com/biography/paul-moritz-warburg/ Биография на Encyclopedia of World Biography]

Отрывок, характеризующий Варбург, Пол

– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».