Варданян, Егише

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Егише Варданян
Общая информация
Родился 19 августа 1992(1992-08-19) (31 год)
Ереван, Армения
Гражданство Армения
Рост 178 см
Вес 75 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Импульс
Номер 2
Карьера
Клубная карьера*
2010—н. в. Импульс 22 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 2 сентября 2012.


Егише́ Варданя́н (арм. Եղիշե Վարդանյան; 19 августа 1992, Ереван, Армения) — армянский футболист, выступает на позиции защитника. Игрок дилижанского «Импульса».





Клубная карьера

Варданян выступает за «Импульс» с момента входа клуба в Премьер-лигу. В первый же сезон Варданян провёл 5 матчей в чемпионате. Дебютный матч был сыгран 26 июня 2010 года дома, против «Мики». Варданян вышел на поле в добавленное время (на 92 минуте матча) вместо Ваагна Айвазяна[1]. Последующий сезон был менее актив — всего 2 матча. В розыгрыше Кубка 2011/2012 Варданян дошёл с командой до финала, но в финальном матче не принимал участия оставшись на скамейке запасных. В самом финале «Импульс» проиграл со счётом 0:1 гюмрийскому «Шираку»[2]. С сезона 2012/13 чаще появляется на поле, в большинстве случаев входя на замену.

Статистика выступлений

Данные на 2 сентября 2012 года

Клуб Сезон Чемпионат Кубки Еврокубки Всего
Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы
Импульс 2010 5 0 0 0 0 0 5 0
2011 2 0 0 0 0 0 2 0
2012/13 15 0 2 0 0 0 16 0
Всего 22 0 2 0 0 0 24 0
Всего за карьеру 22 0 2 0 0 0 24 0

Достижения

Напишите отзыв о статье "Варданян, Егише"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2010/06/26/armenia/premier-league/impuls-dilijan/fc-mika-yerevan/919354/ Протокол матча «Импульс» — «Мика»] (рус.). Soccerway.com (26.06.2010). Проверено 8 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BoIyPtLe Архивировано из первоисточника 31 октября 2012].
  2. [int.soccerway.com/matches/2012/04/29/armenia/cup/fc-shirak/impuls-dilijan/1258685/ Протокол матча «Ширак» — «Импульс»] (рус.). Soccerway.com (29.04.2012). Проверено 7 сентября 2012. [www.webcitation.org/6CPUJBDuB Архивировано из первоисточника 24 ноября 2012].

Ссылки

  • [ffa.am/ru/teams/fcimpuls/players/eghishevardanyan/ Профиль на официальном сайте ФФА]  (рус.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.yeghishe.vardanyan.102341.en.html Профиль на footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [int.soccerway.com/players/yegishe-vardanyan/134372 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Варданян, Егише

Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.