Варжапетян, Вардван Варткесович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вардван Варткесович Варжапетян
Дата рождения:

21 сентября 1941(1941-09-21) (82 года)

Место рождения:

Уфа, СССР

Род деятельности:

писатель, переводчик, журналист

Годы творчества:

1983 — по настоящее время

Направление:

проза, поэзия, публицистика

Язык произведений:

русский

Вардван Варткесович Варжапетян (род. 21 сентября 1941, Уфа) — русский писатель, переводчик и публицист.



Биография

Окончил факультет журналистики МГУ. Живёт и работает в Москве.

Его перу принадлежит более двадцати книг, герои которых — Овидий, Ли Бо, Омар Хайам, Франсуа Вийон, Афанасий Никитин, доктор Ф. П. Гааз.

Выполнил новый перевод Торы на русский язык. Издал книгу «Число бездны», посвящённую жертвам гитлеровского геноцида, на страницах которой вывел собственноручно 5.820.960 чисел без пробелов, переносов и других разделительных знаков.

Основатель, издатель и главный редактор армяно-еврейского вестника «Ной» (1992—1997).

Член Союза журналистов СССР с 1974 г. Член Союза писателей СССР c 1987 г. член Союза писателей Москвы. Член Русского ПЕН-центра.

Жена — писатель Маргарита Михайловна Хемлин (1960—2015).

Библиография

  • [books.google.ru/books?id=89A9AQAAIAAJ&q=%22Искупление+дабира%22&dq=%22Искупление+дабира%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiyqLX8hr7OAhUFBiwKHdBTD_kQ6AEIWzAK Восхождение к Хайяму (Морис Симашко. «Искупление дабира»)] // Дружба народов — М.: Художественная литература, 1980 г., № VIII, с. 258—263.
  • Баллада судьбы: повести. — М.: Советский писатель, 1983. — 224 с.
  • Путник со свечой: повести о Ли Бо, Омаре Хайяме, Франсуа Вийоне. — М.: Книга, 1987. — 304 с.
  • Тринадцатая страсть: Повести. Рассказы. — М.: Современник, 1988. — 366 с. ISBN 5-270-00029-6.
  • Дорога из Рима: повести. — М.: Юридическая литература, 1989. — 488 с. ISBN 5-7260-0261-X.
  • Повесть о купце, пегом коне и говорящей птице. — М.: Детская литература, 1990. — 96 с. ISBN 5-08-000860-1.
  • Сад цветущих букв: рассказ о том, как Месроп Маштоц создал армянский алфавит, а народ сберег его. — М.: Малыш, 1991. — 40 с. ISBN 5-213-00650-7.
  • Книга начал. Составитель Вардван Варжапетян. — М.: Ной, 1993. — 256 с.
  • Баллада судьбы. — М.: Ной, РИЦ «Столица», 1994. — 304 с. ISBN 5-7270-0018-1.
  • Армяне и евреи: Цифры. Даты. Имена. Составитель Вардван Варжапетян.- М.: Ной, РИЦ «Столица», 1995. — 268 с. ISBN 5-7270-0013-0.
  • Омар Хайям. Рубаи. Перевод Вардвана Варжапетяна. — М.: Полина, 1998. — 288 с. ISBN 5-88117-102-0.
  • Число бездны. — М.: Ной, Новое время, 1998. — 848 с.
  • Возвращение Ноя. — М.: Ной, Новое время, 2000. — 512 с. ISBN 5-72700-084-X.
  • Тот, кто построил ковчег: повесть. — М.: Ной, Новое время, 2001. — 96 с. ISBN 5-72700-081-5.
  • Похороны колоколов. Составитель Вардван Варжапетян. — М.: Пик, 2001. — 288 с. ISBN 5-7358-0224-0.
  • [magazines.russ.ru/druzhba/2001/2/var.html Год красного вина. — Журнал «Дружба Народов», 2001. № 2.]
  • Баллада судьбы. — М.: Олимп, АСТ, 2002. — 380 с. ISBN 5-17-011823-6, ISBN 5-8195-0676-6.
  • Музей человека. Составитель Вардван Варжапетян. — М.: Пик, 2002. — 328 c. ISBN 5-7358-0232-1.
  • Тора (Пятикнижие Моисея). Перевод Вардвана Варжапетяна. 2003—2005.
  • Ванские сны. — М.: Проект, 2004. — 272 с. ISBN 5-88860-056-3.
  • Пазл-мазл. Записки гроссмейстера. — М.: Время, 2010. — 208 с., 2 000 экз. ISBN 978-5-9691-0550-8.
  • Тот, кто построил ковчег. — М.: Ной, Новое время, 2011. — 96 с.

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Варжапетян, Вардван Варткесович"

Ссылки

  • [www.alefmagazine.com/pub2630.html Вардван. АЛЕФ]


Отрывок, характеризующий Варжапетян, Вардван Варткесович

Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.