Варлаам Печерский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Варлаам Печерский


Смерть

XI век
Владимир-Волынский

В лике

преподобных

Главная святыня

мощи в Ближних пещерах Киево-Печерской лавры

День памяти

19 ноября и 28 сентября (по юлианскому календарю)

Варлаам Печерский — православный святой XI века. Был первым игуменом Киево-Печерской лавры.[1][2] Память совершается (по юлианскому календарю) 19 ноября и 28 сентября (Собор преподобных отцов Киево-Печерских Ближних пещер).

Варлаам был сыном одного из бояр князя Изяслава Ярославича (иногда отождествляется с Яном Вышатичем). Склонный к монашеской жизни подвизался в киевских пещерах вместе с преподобными Антонием и Феодосием. После того как монашеская община разрослась Варлаам был поставлен преподобным Антонием Игуменом монастыря. Позднее князь Изяслав (в крещении Димитрий) поставил Варлаама игуменом монастыря в честь своего покровителя — святого Димитрия.

Родословную преподобного Варлаама связывают с Малковичами — наследниками Малка Любчанина — деда Святого Владимира по матери Малуше[3]. Незадолго до смерти Варлаам посетил Константинополь и на обратном пути скончался в городе Владимире—Волынском. Известие Киево-Печерского патерика о маршруте Варлаама окрестностями Владимира и Зимненского монастыря на Волыни, названых в тексте «страной своей», рассматривают указанием о посещении родимых мест. С родиной святого связывают имения в соседних Будятичах, Нискиничах и Калусове[4]. Похоронен в Ближних пещерах Киево-Печерской лавры.

Напишите отзыв о статье "Варлаам Печерский"



Примечания

  1. [www.portal-slovo.ru/history/39101.php Портал Слово]
  2. [www.lavra.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=214&Itemid=58 Житие преподобного отца нашего, Варлаама игумена]
  3. Погодин М. О. О наследственности древних санов в период времени от 1054 до 1240 года // Архив историко-юридических сведений, относящихся до России. — М. 1850. — Кн.1. — С.77-78; Прозоровский Д. О родстве св. Владимира по матери // Записки Имп. АН. — М.1864. — Т.5. — С.17-26; Шахматов А. А. Разыскания о русских летописях. М.2001. — С.245-270
  4. [vpba.org/component/attachments/download/9.html Диба Ю. Батьківщина Малковичів — «страна своя» преподобного Варлаама Печерського // Волинський благовісник. Богословсько-історичний науковий журнал. — Луцьк, 2013. — № 1. — С.99-112]

Ссылки

  • [www.pravenc.ru/text/154149.html Варлаам] //Православная энциклопедия. Т. 6, С. 576—578
  • [vpba.org/component/attachments/download/9.html Диба Ю. Батьківщина Малковичів – «страна своя» преподобного Варлаама Печерського // Волинський благовісник. Богословсько-історичний науковий журнал. - Луцьк, 2013. - №1. - С.99-112]

Отрывок, характеризующий Варлаам Печерский

Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.