Варлимонт, Вальтер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вальтер Варлимонт
Walter Warlimont
Дата рождения

3 октября 1894(1894-10-03)

Место рождения

Оснабрюк, Германская империя

Дата смерти

9 октября 1976(1976-10-09) (82 года)

Место смерти

Кройт

Принадлежность

Германская империя
Веймарская республика
Третий рейх

Род войск

пехота, артиллерия

Годы службы

1913—1945

Звание

генерал артиллерии

Сражения/войны

Первая мировая война

Награды и премии

Вальтер Варлимонт (нем. Walter Warlimont; 3 октября 1894, Оснабрюк — 9 октября 1976, Кройт) — немецкий военный деятель, генерал артиллерии (1 апреля 1944), заместитель начальника штаба оперативного руководства в ОКВ (1939—1944).





Биография

18 февраля 1913 года окончил высшее училище и был принят фанен-юнкером в 10-й полк пехотной артиллерии Нижней Саксонии. С августа 1913 по май 1914 года проходил обучение в военной академии в Данциге.

Участие в Первой мировой войне

19 июня 1914 года в звании лейтенанта прикомандирован к 10-му полку пехотной артиллерии. Был офицером батареи, адъютантом и командиром батареи в Италии. В 1918 году лейтенант в составе Корпуса Меркера.

Между двумя войнами

В 1922 году переведён в рейхсвер в Минден. Был временно откомандирован для учёбы в Генеральный штаб. В 1926 три месяца жил и обучался языку в Великобритании, осенью того же года повышен до капитана и назначен в Генеральный штаб на должность второго помощника начальника Генерального штаба, затем в экономический отдел министерства обороны и временно в отдел разведки (иностранные армии). В мае 1929 года был командирован в США, для изучения вопросов мобилизации.

С 1929 по 1933 годы командир батареи 1-го артиллерийского полка в Алленштайне, затем повышен до майора и переведён в отдел мобилизации промышленности в министерстве обороны. С 1935 года руководит экономическим отделом в управлении вооружений. В 1936 году состоял представителем вермахта при генерале Франко в Испании. В 1937 году, будучи полковником одного из управлений Военного министерства, Варлимонт разработал и подготовил план реорганизации вооруженных сил Германии, который привлек внимание Гитлера. Проект Варлимонта был взят за основу при создании в 1938 году новой структуры армии и высшего военного командования.

1 июля 1938 года назначен начальником Отдела обороны страны — важнейшего подразделения штаба оперативного руководства Верховного командования вермахта (ОКВ). С 10 ноября 1938 по 23 августа 1939 года не оставляя своего поста исполнял обязанности начальника штаба оперативного руководства вместо переведенного на строевой пост генерала Йодля

Вторая мировая война

8 августа 1940 года Гитлер поручил генералам Йодлю и, подчиненному ему, Варлимонту разработку плана Ауфбау Ост, состоящего в секретной переброске войск к границам Советского Союза. 6 декабря того же года, им было поручено издание директивы о введении в действие разработанного ОКХ плана войны против СССР. В обязанности отдела входили все вопросы ведения войны, согласования пропагандистских мероприятий, сотрудничество вооруженных сил с гражданскими учреждениями. Кроме того отдел должен был участвовать в разработке директив фюрера высшим государственным органам. Варлимонт — один из главных разработчиков «Директивы 21», имевшей кодовое название «Фриц», а затем — «Барбаросса». 1 апреля 1942 года, оставаясь начальником отдела, стал одновременно заместителем начальника штаба оперативного руководства ОКВ.

Во 2-й половине 1944 года, после покушения на Гитлера и последовавшей за этим чистки в армии, снят с занимаемых постов. В мае 1945 года арестован союзниками. На процессе Американского военного трибунала по делу высшего командования вермахта 27 октября 1948 года приговорен к пожизненному заключению. В 1954 году освобожден.

Награды

Напишите отзыв о статье "Варлимонт, Вальтер"

Примечания

  1. Для тех, кто находился в бункере 20 июля 1944 года

Литература

  • Вальтер Варлимонт. В ставке Гитлера. Воспоминания немецкого генерала. — Москва: Центрполиграф, 2005. — 575 с. — ISBN 5-9524-1851-1.

Ссылки

  • [www.hrono.info/biograf/bio_we/warlimont.html Биография Вальтера Варлимонта на сайте «Хронос»]

Отрывок, характеризующий Варлимонт, Вальтер

За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…