Варшава-Виленьска

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 52°15′19″ с. ш. 21°02′15″ в. д. / 52.25528° с. ш. 21.03750° в. д. / 52.25528; 21.03750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.25528&mlon=21.03750&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Варшава-Виленьска
Warszawa Wileńska
Польские государственные железные дороги
Вид вокзала (2015)
Дата открытия:

1863

Прежние названия:

Петербугский вокзал
Петроградский вокзал

Тип:

узловая

Количество платформ:

2

Количество путей:

3

Выход к:

Двожец Виленьски (станция метро)

Расположение:

Прага-Пулноц, Варшава, Польша

Станция Варшава-Виленьска на Викискладе</td></tr>

</table>

Варшава-Виленьска (польск. Warszawa Wileńska) — один из варшавских вокзалов, расположенный в районе Прага-Пулноц. Построен в 1863 году для Петербурго-Варшавской железнодорожной линии, связывающей Варшаву с Санкт-Петербургом (см. Варшавский вокзал (Санкт-Петербург)) через Вильнюс (откуда и название). Изначально носил название «Петербургский вокзал».





История

  • Здание вокзала построено в 1859—1861 гг. по проекту архитектора Нарцисса Збожевского . Главный фасад вокзала выходил на ул. Виленскую.
  • Варшавская станция расположена на 1046-й версте дороги на Праге, на правом берегу Вислы.
  • В 1873—1875 гг. построен железнодорожный мост через Вислу. Дорога соединена с Варшаво-Венской ж. д.
  • Вскоре после начала Первой мировой войны переименован в Петроградский вокзал.
  • При оставлении русскими Варшавы в августе 1915 г. взорван и выгорел при последовавшем пожаре.[1]
  • Ныне ст. Варшава-Виленская. Виленский вокзал.

Привокзальная площадь

На привокзальной Виленской площади находятся:

Как добраться

  • автобусы: 120, 125, 135, 160, 162, 166, 169, 170, 190, 262, 338, 412, 509, 512, 517, 527, 718, 738, 805, N02, N03, N11, N14, N16, N21, N61, N64, N66, N71, 'E-7'
  • трамваи: 3, 4, 6, 13, 20, 23, 25, 26, 28
  • метро Двожец Виленьски

Напишите отзыв о статье "Варшава-Виленьска"

Примечания

  1. [www.warszawa1939.pl/index.php?r1=petersburski&r3=0 Dworzec Petersburski Фотографии вокзала 1860-х — 1910-х гг.]


Отрывок, характеризующий Варшава-Виленьска

В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?