Василиса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Василиса, Василисса

(Βασίλισσα)

греческое
Род: жен.

Другие формы: Василисса[1], Василина
Производ. формы: Василиска, Василька, Вася, Васа, Васёна, Васеня, Васюня, Сюня, Васюра, Васюта, Сюта, Васюха, Васюша, Васяня, Васята[2]
Иноязычные аналоги:

греч. Βασίλισσα

Связанные статьи: начинающиеся с «Василиса, Василисса»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0%2C+%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B0&fulltext=Search все статьи с «Василиса, Василисса»]

    В Викисловаре есть статья
     «Василиса, Василисса»

Васили́сса, или Васили́са (др.-греч. Βασίλισσα) — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. βασίλισσα, βασίλιννα («василисса, василинна») — жена василевса, правителя; царица. В древнегреческой мифологии Βασιλίς («Василис», «царственная») — эпитет богинь Геры, Афродиты, Персефоны. Церковная форма имени — Васили́сса[3].

В христианском именослове имя соотносится с несколькими раннехристианскими святыми: мученицей Василисой Римской, обращённой в христианство апостолами Петром и Павлом и казнённой, согласно преданию, по повелению императора Нерона (I век); Василисой Никомидийской и Василисой Египетской, пострадавшими во время гонений на христиан при императоре Диоклетиане (III век); и другими.

В русской именной традиции имя относилось к числу востребованных и любимых, что нашло отражение в русском фольклоре. Василиса — имя главных героинь нескольких народных сказок — «Василиса Прекрасная», «Морской царь и Василиса Премудрая» и других. В XX веке имя относилось к числу редких: статистические подсчёты имён новорождённых начала 1960-х годов В. А. Никонова по некоторым регионам центральной России не зафиксировали ни одного случая присвоения имени Василиса[4]. Однако к концу века наметилось возрождение интереса к имени. Так, А. В. Суперанская и А. В. Суслова на конец 1980-х годов включили имя в число имён, получивших ограниченное распространение[5]. После Октябрьской революции фиксировалась также модифицированное имя — Васили́на[3], встречающееся, впрочем, ещё в Древнем Риме (так, к примеру, звали мать императора Юлиана II).

Разговорные формы имени: Веселиса, Висилиса, Велиса[3].

Производные формы: Василиска, Василька, Вася, Васа, Васёна, Васеня, Васюня, Сюня, Васюра, Васюта, Сюта, Васюха, Васюша, Васяня, Васята[2]



Именины

21 января, 18 февраля, 23 марта, 4 апреля, 28 апреля, 29 апреля, 16 сентября[2].

Напишите отзыв о статье "Василиса"

Примечания

  1. И. Л. Лось. Василисса, женское имя // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. 1 2 3 [www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=василиса ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»], gramota.ru  (Проверено 11 декабря 2014)
  3. 1 2 3 Суперанская, А. В. Словарь русских личных имён. — М.: Эксмо, 2006. — ISBN 5-699-10971-4.
  4. Никонов, В. А. Личные имена у русских сегодня // Имя и общество. — М.: Наука, 1974. — С. 142—154.
  5. Суперанская, А. В., Суслова, А. В. Статистика имён // О русских именах. — 5-е изд., перераб. — СПб.: Авалонъ, 2008. — С. 7—48. — ISBN 978-5-903605-04-0.


Отрывок, характеризующий Василиса

– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».