Васильев, Виктор Анатольевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Анатольевич Васильев

Виктор Анатольевич Васильев на митинге за науку и образование (2015)
Дата рождения:

10 апреля 1956(1956-04-10) (68 лет)

Место рождения:

Москва, СССР

Страна:

СССР СССР
Россия Россия

Научная сфера:

математика, топология

Учёная степень:

доктор физико-математических наук (1992)

Учёное звание:

профессор
академик РАН (2003)

Альма-матер:

МГУ (мехмат)

Научный руководитель:

В. И. Арнольд

Внешние изображения
[www.mccme.ru/dubna/2012/original/2-VVA-1.html XII Летняя школа «Современная математика » (Дубна, 19–30 июля 2012) 2-VVA-1.jpg]
[trv-science.ru/uploads/3.16.jpg Математик В. А. Васильев]
[trv-science.ru/uploads/1137.jpg Момент задержания у Замоскворецкого суда академика В. Васильева, 22 февраля 2014 года.]

Ви́ктор Анато́льевич Васи́льев (родился 10 апреля 1956 года, Москва) — российский учёный-математик, академик РАН. С 14 сентября 2010 года — президент Московского математического общества[1]. Член экспертной комиссии РСОШ по математике.

Выдающийся специалист в области топологии, теории особенностей, интегральной геометрии, теории сложности вычислений, комбинаторики.[2]





Биография

Родился в семье математиков, отец — профессор механико-математического факультета МГУ Анатолий Михайлович Васильев (1923—1987).[3]

Окончил механико-математический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова в 1978 г., аспирантуру там же в 1981 г. (руководитель — В. И. Арнольд). Кандидат физико-математических наук с 1982 г. (руководитель — В. И. Арнольд). Доктор физико-математических наук с 1992 г.

Премия Московского Математического общества за 1985 г. за цикл работ «Характеристические классы волновых фронтов». Пленарный доклад на Международном конгрессе математиков в Цюрихе (1994 г.).[4]

С 30 мая 1997 года — член-корреспондент РАН (отделение математики).

С 22 мая 2003 года — академик РАН.

Был членом исполкома Международного Математического союза (2004—2010). С 2007 по 2013 г. — председатель экспертного совета ВАК по математике и механике.

Главный научный сотрудник Математического института им. В. А. Стеклова РАН.

С 2008 года — профессор и заведующий кафедрой геометрии и топологии факультета математики ГУ-ВШЭ.

Преподает также в Независимом московском университете.

Член редколлегий журналов:

22 июня 2010 года, в связи со смертью президента Московского математического общества В. И. Арнольда (1937—2010), на заседании Московского математического общества было принято решение об утверждении В. А. Васильева исполняющим обязанности президента ММО[5]. 14 сентября 2010 года он был избран президентом ММО[1].

Направления исследований

Теория особенностей, комплексный анализ, топология, дифференциальные уравнения в частных производных, комбинаторика.

Основные публикации

  • V. A. Vassiliev, Complements of discriminants of smooth maps: topology and applications, 2-d extended edition, Translations of Math. Monographs, 98, AMS, Providence, RI, 1994.
  • V. A. Vassiliev, Ramified integrals, singularities and lacunas, Math. Appl., 315, Kluwer Academic Publishers, Dorderecht (Netherlands), 1995, 289 pp.
  • V. A. Vassiliev, Lagrange and Legendre characteristic classes, 2-d edition, Gordon and Breach Publishers, New York a.o., 1993, 273 pp.

Расширенные русские переводы перечисленных работ:

  • В. А. Васильев, Топология дополнений к дискриминантам, Фазис, Москва, 1997, 536 с.
  • В. А. Васильев, Ветвящиеся интегралы, МЦНМО, Москва, 2000, 432 с.
  • В. А. Васильев, Лагранжевы и лежандровы характеристические классы, МЦНМО, Москва, 2000, 312 с.

Литературное творчество

Виктор Васильев – автор тонкой и проницательной лирической поэзии. Вместе с женой Татьяной Стамовой, поэтом и переводчиком, выпустил книгу стихов "Обыватели небес" (М.: Издательство «Линор», 2013)[6]. По словам Аллы Шараповой, в этой книге Виктор Васильев "предстает как автор одной темы – невозможности для человека оставаться порабощённым"[7].

Напишите отзыв о статье "Васильев, Виктор Анатольевич"

Примечания

  1. 1 2 [mms.math-net.ru/prav.php Правление Московского математического общества]  (Проверено 21 сентября 2010)
  2. [www.ras.ru/news/shownews.aspx?id=6bac7269-b493-4368-89a5-54b843199685&print=1 Академику Васильеву Виктору Анатольевичу - 50 лет!] Статья на официальном сайте РАН
  3. [www.mathnet.ru/links/a96a3a134e4c1a6c66ae5dba49bdc9f5/rm1840.pdf Анатолий Михайлович Васильев]
  4. Victor A. Vassiliev. [www.mathunion.org/ICM/ICM1994.1/Main/icm1994.1.0209.0226.ocr.pdf Topology of discriminants and their complements] // Proc. Int. Congress Math. 1994. — Vol. 1. — P. 209-226.
  5. [mms.math-net.ru/ По данным сайта ММО]  (Проверено 28 октября 2010)
  6. [www.stihi.ru/avtor/tanvas0203/ Полная версия "Обывателей небес" - ссылка для скачивания]
  7. [www.stihi.ru/avtor/tanvas0203/ Шарапова А. Незнакомый полет // Васильев В.А., Стамова Т.Ю. Обыватели небес. М., 2013. С. 4]

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-225.ln-ru Профиль Виктора Анатольевича Васильева] на официальном сайте РАН
  • [www.hse.ru/org/persons/1297545 Профиль В. А. Васильева на официальном сайте ГУ-ВШЭ]
  • [www.mathnet.ru/php/person.phtml?option_lang=rus&personid=8413 Васильев Виктор Анатольевич] на сайте MathNet.ru

Отрывок, характеризующий Васильев, Виктор Анатольевич

– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.