Васильев, Владимир Васильевич (Герой Советского Союза)
Владимир Васильевич Васильев | |||
Дата рождения | |||
---|---|---|---|
Место рождения |
село Большая Шатьма, Казанская губерния, Российская империя[1] | ||
Дата смерти | |||
Место смерти |
райхсгау Вартеланд, Третий рейх[2] | ||
Принадлежность | |||
Род войск | |||
Годы службы | |||
Звание |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение | ||
Сражения/войны | |||
Награды и премии |
|
Владимир Васильевич Васильев (1911, село Большая Шатьма, Казанская губерния[1] — 24 января 1945, райхсгау Вартеланд, Третий рейх[2]) — старший сержант Рабоче-крестьянской Красной Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1945).
Содержание
Биография
Владимир Васильев родился в 1911 году в селе Большая Шатьма[1] в крестьянской семье. В возрасте пяти лет остался сиротой, воспитывался в детдоме в Чебоксарах. Окончил семь классов школы, работал на строительстве автозавода в Нижнем Новгороде, затем на этом автозаводе. Проходил срочную службу в Минске, в кавалерийском подразделении. Демобилизовавшись, вернулся в Горький, работал в линейном отделе милиции станции «Горький». В июне 1942 года Васильев был повторно призван в армию. С августа того же года — на фронтах Великой Отечественной войны, первоначально командовал сабельным взводом. В 1943 году был тяжело ранен, более полугода лечился в госпиталях. После излечения Васильев был направлен в кавалерийское училище. Недоучившись, с конца 1944 года — снова на фронте. Гвардии старший сержант Владимир Васильев командовал пулемётным расчётом 4-го эскадрона 1-го гвардейского кавалерийского полка 1-й гвардейской кавалерийской дивизии 1-го гвардейского кавалерийского корпуса 1-го Украинского фронта. Принимал участие в Сандомирско-Силезской операции. Особо отличился во время форсирования Одера[3].
23 января 1945 года во время боя на подступах к Одеру Васильев выдвинул свой пулемёт на правый фланг эскадрона и, подпустив на близкое расстояние контратакующих солдат противника, открыл огонь, уничтожив около 20 пехотинцев врага. В результате этого подразделения противника были выбиты с занимаемого ими рубежа. 24 января, в ходе боя за плацдарм на западном берегу Одера, когда немецкие подразделения перешли в наступление, расчёт Васильева отразил три контратаки, уничтожив более 60 вражеских солдат и офицеров. Когда пули пробили кожух пулемёта, Васильев заткнул пробоины обрывком своей телогрейки и продолжил вести огонь по противнику. В этом бою Васильев погиб. Похоронен в городе Кендзежин-Козле в Польше[3].
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 июня 1945 года за «мужество и героизм, проявленные при форсировании Одера и в боях на плацдарме», гвардии старший сержант Владимир Васильев посмертно был удостоен высокого звания Героя Советского Союза. Также был награждён орденом Ленина. В честь Васильева названа школа в Большой Шатьме[3].
Напишите отзыв о статье "Васильев, Владимир Васильевич (Герой Советского Союза)"
Примечания
- ↑ 1 2 3 Ныне — Красноармейский район, Чувашия, Россия.
- ↑ 1 2 Ныне — Опольское воеводство, Польша.
- ↑ 1 2 3 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=13732 Васильев, Владимир Васильевич (Герой Советского Союза)]. Сайт «Герои Страны».
Литература
- Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.
- За Отчизну, свободу и честь! — Горький, 1967. — Книга 3.
- Наши земляки — Герои Советского Союза. — 3-е изд. — Чебоксары, 1980.
- Тюльников Л. К., Басович Я. И. Герои Советского Союза — горьковчане. — Горький, 1981.
Ссылки
- [gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./148889/154504/162228/164819 Чувашская энциклопедия]
Отрывок, характеризующий Васильев, Владимир Васильевич (Герой Советского Союза)
– Или у вас денег много завелось?– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Красноармейском районе Чувашии
- Умершие в Опольском воеводстве
- Родившиеся в 1911 году
- Родившиеся в Казанской губернии
- Умершие 24 января
- Умершие в 1945 году
- Сержанты и старшины СССР
- Герои Советского Союза
- Кавалеры ордена Ленина
- Участники Великой Отечественной войны
- Погибшие в боях Великой Отечественной войны
- Похороненные в Опольском воеводстве