Ват Пхо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ват Пхо (тайск. วัดโพธิ์), Храм Лежащего Будды — буддийский храм в центре Бангкока, Таиланд. Расположен на острове Раттанакосин рядом с Большим Дворцом. Известен тем, что здесь зародилось искусство тайского массажа.

Полное название храма — Wat Phra Chetuphon Vimolmangklararm Rajwaramahaviharn (тайск. วัดพระเชตุพนวิมลมังคลาราม ราชวรมหาวิหาร) или Храм Будды, ожидающего достижения нирваны.

Ват Пхо — старейший храм в Бангкоке, построенный в XII веке. Здесь в 1782 году генерал Чакри провозгласил себя королём Рамой I и основал новую династию правителей Таиланда. Он отдал приказ расширить находившийся на этом месте древний монастырь и возвести ступу высотой 41 м, покрытую мозаикой зелёного цвета с изображением Будды аютийской школы. Позднее Рама III в честь своего отца построил ступу белого цвета, а уже в честь него возвели жёлтую ступу. Ступу голубого цвета соорудили по приказу короля Рамы IV в честь королевы Аютии Си Суриятхай. Четыре ступы символизируют первые четыре правления династии Чакри. Рядом со ступами находится павильон народной медицины.

Наибольшую известность храму принесло изображение Будды в ожидании достижения нирваны. Её длина достигает 46 м, а высота — 15 м. Ступни статуи покрыты 108-ю перламутровыми орнаментами, передающими индивидуальные черты самого Будды. Стены самого храма покрыты картинами, повествующими о жизни семи выдающихся учеников Будды. Балюстрада отделана мраморными барельефами, воспроизводящими сцены из «Рамаяны». Всего на территории монастыря находится 4 зала собраний и 95 ступ, а также галерея с 400-ми статуями Будды.

На территории монастыря имеются каменные статуи с изображением бородатых существ в шляпах, привезенные сюда из Китая в XIX веке. Они исполняют роль хранителей храма. Рядом с Ват Пхо расположена декорированная китайской мозаикой библиотека, в которой находятся древние рукописи.



Галерея

Напишите отзыв о статье "Ват Пхо"

Литература

  • Скоробогатько К. Таиланд. М.: Ле Пти Фюте, 2002

Ссылки

  • [www.watpho.com/ Официальный сайт Ват Пхо]
  • [travelyourself.phick1.com/wat_pho/ Фотографии монастыря]
  • [globetrekker.ru/wat-pho/ Прогулка по Ват Пхо]

Координаты: 13°44′47″ с. ш. 100°29′37″ в. д. / 13.74639° с. ш. 100.49361° в. д. / 13.74639; 100.49361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=13.74639&mlon=100.49361&zoom=14 (O)] (Я)


Отрывок, характеризующий Ват Пхо

– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.