Вахруков, Сергей Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Алексеевич Вахруков<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">2011 год</td></tr>

Губернатор Ярославской области
25 декабря 2007 года — 28 апреля 2012 года
Предшественник: Анатолий Иванович Лисицын
Преемник: Сергей Николаевич Ястребов
Председатель Государственной думы Ярославской области
26 марта 1996 года — 25 апреля 2000 года
Предшественник: Владимир Павлович Комов (и. о.)
Преемник: Валерий Григорьевич Шамин (и. о.)
 
Рождение: 20 июня 1958(1958-06-20) (65 лет)
Рыбинск
Супруга: женат
Дети: 2 сына
Партия: «Яблоко» (1997-апрель 2000)

«Единая Россия» (2003 - н.в.)

Образование: Рыбинский авиационный технологический институт
Российский государственный гуманитарный университет
 
Награды:

Сергей Алексеевич Вахруков (род. 20 июня 1958, Рыбинск, Ярославская область) — российский государственный деятель. Губернатор Ярославской области (2007—2012), заместитель министра регионального развития РФ (2012—2013), помощник секретаря Совета безопасности РФ (c 2013).





Биография

В 1980 году окончил Рыбинский авиационный технологический институт. В 1980—1982 годах служил в Советской Армии.

С 1982 года на комсомольской работе, с 1988 — первый секретарь Ярославского обкома ВЛКСМ. В 1997 году окончил Российский государственный гуманитарный университет.

В 1991—1996 годах в администрации Ярославской области: председатель комитета по делам молодёжи, госсекретарь, заместитель, первый заместитель губернатора.

В 1996—2000 годах председатель Государственной думы Ярославской области, одновременно по должности член Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации.

В 1999 г. баллотировался в губернаторы от партии «Яблоко», членом которой состоял[1], но проиграл действующему губернатору А. И. Лисицыну, после чего на 7 лет покинул регион.

В 2000—2007 годах заместитель полномочного представителя Президента РФ в Уральском федеральном округе.

После отставки А. Лисицына — губернатор Ярославской области (2007—2012). После этого назначения старший сын губернатора возглавил Ярославский филиал Промсвязьбанка, а спустя некоторое время младший сын Вахрукова возглавил регионального монополиста энергосбыта — ОАО «Ярославская сбытовая компания»[2][3].

28 апреля 2012 года досрочно отправлен президентом Д. А. Медведевым в отставку[4], его обязанности были возложены на заместителя губернатора Ярославской области Сергея Ястребова.

17 января 2013 года назначен заместителем министра регионального развития РФ.

6 декабря 2013 года назначен помощником секретаря Совета Безопасности РФ[5]. 14 декабря освобождён от должности заместителя министра регионального развития РФ[6].

Награды

Критика

В 2007 г. журналисты телекомпании «Рен ТВ» показали документальный фильм, посвященный деятельности секты «Радастея». Журналисты подвергли резкой критике заместителя полпреда президента России в Уральском федеральном округе Сергея Вахрукова, который подписал документ, рекомендующий властям регионов, входящих в УрФО, содействовать работе «Радастеи». Письмо в пользу секты было подписано С. Вахруковым в тот момент, когда полномочный представитель президента Пётр Латышев находился в отпуске, а Сергей Алексеевич временно исполнял обязанности представителя президента России.[7].

В октябре 2010 года С. А. Вархуков выступил с заявлением о передаче Ростовского кремля Русской православной церкви и выселении музейных фондов музея-заповедника «Ростовский кремль» в новое, ещё не построенное, здание и создании в помещениях кремля архиерейской резиденции и «Всероссийского центра венчания и крещения»[8]. Этот проект, однако, вызвал критику со стороны интернет-общественности, а также отдельных специалистов по охране и изучению объектов искусства[9].

Напишите отзыв о статье "Вахруков, Сергей Алексеевич"

Примечания

  1. [persona.rin.ru/view/f/0/10690/vahrukov-sergej-alekseevich Вахруков Сергей Алексеевич]. persona.rin.ru. Проверено 28 апреля 2012. [www.webcitation.org/68CTWsolf Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  2. Румянцева М. [www.goldring.ru/news/show/99014/ Вахруков-младший возглавил энергокомпанию] // Золотое кольцо : Ярославская областная газета. — 2011, 13 апреля.
  3. Иван Голунов. [slon.ru/russia/vysokopostavlennye_nasledniki_2-418363.xhtml?r=1001&g=17#Table Высокопоставленные наследники – 2] (рус.). Slon.ru (13 января 2011). Проверено 15 ноября 2013.
  4. [события.президент.рф/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/15172 Президент принял отставку губернатора Ярославской области Сергея Вахрукова]. Администрация Президента РФ (28 апреля 2012). Проверено 28 апреля 2012.
  5. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?77577 Указ Президента Российской Федерации от 6 декабря 2013 года № 891 «О помощнике Секретаря Совета Безопасности Российской Федерации»]
  6. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?79945 Распоряжение Правительства Российской Федерации от 14 декабря 2013 года № 2357-р «О Вахрукове С. А.»]
  7. [www.ura.ru/content/svrd/14-03-2007/news/18801.html Заместителя Латышева уличили в поддержке тоталитарной секты] // Информационное агентство «Ура. Ru», 14.03.2007
  8. Труханова Э. [www.rg.ru/2010/10/04/kreml.html Заповедник ждёт паломников] // Российская газета. — 2010. — № 5302 (223), 4 октября.
  9. Зубков А. [yarcenter.ru/content/view/34551/51/ Сырой проект передачи Ростовского кремля Церкви «допекли» за три недели]. Культурная эволюция (5 октября 2010). Проверено 28 апреля 2012.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вахруков, Сергей Алексеевич

– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]