Вахта (растение)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вахта

Вахта трёхлистная
Научная классификация
Международное научное название

Menyanthes L., 1753

Единственный вид
Menyanthes trifoliata L., 1753
Вахта трёхлистная

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=7466 g:7466]
IPNI  16641-1
</td></tr></table></td></tr>

</table>

Ва́хта (лат. Menyánthes) — монотипный род семейства Вахтовые (Menyanthaceae), представлен видом Вахта трёхлистная (Menyanthes trifoliáta), или Трили́стник водяно́й, или Трифо́ль, произрастает в умеренном климате Северного полушария.

Название происходит от др.-греч. μηνύω «открываю, раскрываю» и ἄνθος «цветок», указывая на последовательное раскрывание цветков в соцветии.

Народные названия: женский жабник, лихорадочник, чахотошная трава[2].





Ботаническое описание

Многолетнее травянистое растение, высотой 15—35 см, с толстым, довольно длинным корневищем. Стебель ползучий, членистый, ветвящийся. зелёный, губчатый.

Листья все очерёдные, прикорневые, крупные, более или менее сидячие, длинночерешковые с тройчатой пластинкой, обратнояйцевидные, голые.

Цветки беловато-розовые, иногда сиреневатые, звёздчатые, выходят из пазух мелких прицветников, собраны в густую, продолговатую кисть на безлистном цветоносном стебельке длиной 3—7 см. Венчик удлинённый, 12—14 см, колокольчатый, внутри густоопушённый. Пять тычинок.

Формула цветка: <math>\ast K_{(5)} \; C_{(5)} \; A_5 \; G_{(\underline2)}</math> [3]

Плод — одногнёздная, округлояйцевидная коробочка, наверху заострённая, 7—8 см длиной, раскрывается двумя створками.

Цветёт в мае — июне, плоды созревают в июле — августе.

Число хромосом 2n = 54.

Распространение и экология

Произрастает в умеренном климате Северного полушария, от арктических до субтропических зон Европы, Азии и Америки.

Встречается на торфянистых и минеральных грунтах, на сфагновых болотах, по берегам стоячих и медленно текущих водоёмов, по топким окраинам зарастающих озёр и стариц. Вахта может быть одним из компонентов травяно-кустарничкового яруса болот, влажных лесов и лугов.

Химический состав растительного сырья

В качестве лекарственного сырья используют лист вахты (лат. Folium Menyanthidis). Это собранные после отцветания растения листья с остатком черешка не длиннее 3 см, высушенные при температуре 45—60° С[4]. Сбор ведут со второй половины июня; при более ранних сроках листья слишком сочные, при сушке темнеют и не отвечают нормам стандарта; при поздних сроках сбора часто встречаются листья с бурыми пятнами[5].

В листьях вахты обнаружены флавоноиды (гиперазид и рутин), горькие гликозиды логанин, сверозид, мениантин[4], расщепляющийся при кипячении с разведёнными кислотами на глюкозу и мениантол, имеющий запах горькоминдальной воды[5], витамин С, дубильные вещества (3—7 %), алкалоид генцианин, аскорбиновая кислота, жирное масло, каротин и другие вещества, в подземных частях — сапонины, дубильные вещества, следы алкалоидов, инулин, бетулиновая кислота и другие вещества.

Хозяйственное значение и применение

В народной медицине применяют настой листьев при самых разнообразных заболеваниях, но без достаточных оснований[5]; вахта входит в состав желчегонных, слабительных, мочегонных, аппетитных и успокоительных чаёв и горькой настойки.

Используется для возбуждения аппетита, повышения тонуса, улучшения выделения желудочного сока и перистальтики желудочно-кишечного тракта, при недостаточной кислотности желудочного сока, а также при лечении болезней печени и жёлчного пузыря, при туберкулёзе, малярии, для возбуждения функции желёз, успокоения нервов и при малокровии. Отваром листьев промывают плохо заживающие раны. Ванны из отвара иногда назначают при диатезе (золотухе).

Обладает желчегонным, противосудорожным, обезболивающим действием.

Слева направо: Общий вид растения, цветок, соцветие, срез стебля.

Напишите отзыв о статье "Вахта (растение)"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Анненков Н. И. Ботанический словарь. См. раздел Литература.
  3. Барабанов Е. И. Ботаника: учебник для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Издат. центр «Академия», 2006. — С. 326. — 448 с. — ISBN 5-7695-2656-4.
  4. 1 2 Блинова К. Ф. и др. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/botaniko-farmakognost_slovar1990.djvu Ботанико-фармакогностический словарь: Справ. пособие] / Под ред. К. Ф. Блиновой, Г. П. Яковлева. — М.: Высш. шк., 1990. — С. 176. — ISBN 5-06-000085-0.
  5. 1 2 3 Энциклопедический словарь лекарственных, эфирномасличных и ядовитых растений / Сост. Г. С. Оголевец. — М.: Сельхозгиз, 1951. — С. 56. — 584 с.

Литература

В Викитеке есть тексты по теме
Menyanthes
В Викитеке есть тексты по теме
Menyanthes trifoliata
  • Березнеговская Л. Н., Березовская Т. П., Дощинская Н. В. Лекарственные растения Томской области. — Томск: Томский университет, 1972. — С. 28. — 170 с.
  • Губанов, И. А. и др. 1034. Menyanthes trifoliata L. — Вахта трёхлистная, или Трифоль // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2004_illustr_opred_rast_sred_rossii_3.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2004. — Т. 3. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 48. — ISBN 5-87317-163-7.

Ссылки

  • [www.plantarium.ru/page/view/item/24291.html Вахта (растение)]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).  (Проверено 12 июля 2016)
  • [www.ipni.org/ipni/idPlantNameSearch.do?id=370147-1-1 Menyanthes trifoliata]: информация на сайте IPNI (англ.)
  • [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/t.pl?400088 Menyanthes trifoliata(англ.): информация на сайте GRIN

Отрывок, характеризующий Вахта (растение)

– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.


Навигация